Episodes
Detailed
Compact
Art
Reverse
August 7, 2019
To celebrate summer I’ve prepared for you a series of 3 episodes with my best travel tips for your stay in France! In this episode I’ll cover: how to plan your itinerary and avoid being stuck in traffic, how many "bises" (kisses) you should smack on French people’s cheeks, and much more. Learn false friend words that may cause confusion to English speakers visiting France. Also, are you aware of the most popular scams where people may try to fool you and get a hand on your money? Do you know which types of flowers you should NOT bring to your French host? It’s all in this episode! Stay tuned: Episode 74 will give you precious advice on how to take the train in France and episode 75 will run you through major road rules to drive safely throughout the Hexagon (the nickname for France). Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode La monnaie = the spare change L’argent = money Accueil = reception desk/office La location = rental Je voudrais du pain, s’il vous plait. = I’d like some bread please. Je voudrais une carafe d’eau, s’il vous plait. = I’d like a jug of water please B&Bs / chambres d’hôtes Un office de tourisme = a tourist office Où sont les toilettes ? = Where are the toilets La salle de bains = the bathroom LINKS and RESOURCES Info Trafic (Information motorway France) : 107.7 FM Bison Futé: http://www.bison-fute.gouv.fr/ Prepaid SIM card: http://www.simcorner.com/ Combien de bises: http://combiendebises.free.fr Emergencies : 112 Article "Tips for driving in France": http://frenchyourway.com.au/tips-for-driving-in-france French Your Way Podcast, Episode 75 – Driving in France: frenchyourway.com.au/podcast75 Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
July 31, 2019
How to tell the date in French: a bit of French grammar and a poetic bonus as I’ll be reading a famous poem by Verlaine for you: "Chanson d’Automne"... Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Le 30 mars, le 4 avril, le 7 mai, le 1er (premier) septembre le (+ date) = le 1er janvier, le 2 avril, le 9 septembre le 1er janvier, le 2 janvier, le 3 janvier, etc en (+ month) = en mars, en novembre SEPTembre, OCTobre, NOVembre, DECembre = sept (7), huit (8), neuf (9), dix (10) en (+ year) = en 1920, en 2015 une saison = a season le printemps, l’été (nm), l’automne (nm), l’hiver (nm) en été, en automne, en hiver (= in summer, in fall, in winter) au printemps (= in spring) LINKS and RESOURCES “Chanson d’Automne” (Paul Verlaine, Poèmes saturniens) Les sanglots longs - The long sobs Des violons - Of the violins De l’automne - Of Autumn Blessent mon cœur - Wound my heart D’une langueur - With a monotonous Monotone. - Languor. Tout suffocant - All choked Et blême, quand - And pale, when Sonne l'heure, - The hour chimes, Je me souviens - I remember Des jours anciens - Days of old Et je pleure - And I cry Et je m'en vais - And I'm going Au vent mauvais - On an ill wind Qui m'emporte - That carries me Deçà, delà, - Here and there, Pareil à la - As if a Feuille morte. - Dead leaf. Read more French poems about the seasons: http://www.poesie-francaise.fr/poemes-saisons/ http://www.historel.net/poesies/poesie10.htm French Your Way website - www.frenchyourway.com.au - Sign up to receive my monthly updates with an audio version in French, recorded by me! Contact me / Submit your question. Subscribe to French Your Way podcast on iTunes If you like French Your Way Podcast, you can show your support by leaving a review on iTunes and telling your friends about the podcast! French Voices Podcast (my other podcast) : www.frenchvoicespodcast.com French Voices Podcast on iTunes
July 10, 2019
Learn about the different names given to the French accent circonflexe. I will run you through its different uses and functions. Listen to see if you knew them all…you may well also learn a heap of French vocabulary on the way! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode accent circonflexe / “petit chapeau” / “chapeau chinois » être une forêt -un chemin/sentier forestier, un garde forestier une fête - un festin, un festival un hôpital - hospitalier, l’hospitalité une île - l’Islande un maître - un Master, une maîtrise une bête - un bestiaire une pâte, une pâtisserie arrêter - une arrestation une conquête - un conquistador la croûte – croustiller, croustillant une crêpe (listen to French Voices podcast, episode 10 !) un intérêt - intéresser, intéressant un vêtement - une veste (= a jacket !!) une guêpe le goût – gustative, les papilles gustatives honnête un rôti connaître - la connaissance croître - la croissance du (= de + le) dû (= past participle of “devoir”) une tache (= a stain) une tâche (= a task) sur (on) sûr (sure, certain) Can you think of other words you know in French that have an accent circonflexe? And can you think of derivated words that show the existence of a former “S” letter? Share in the comment section! LINKS and RESOURCES French Voices 010 : Pop-Up Crepes : www.frenchvoicespodcast.com/episode10 French Your Way website - www.frenchyourway.com.au - Sign up to receive my monthly updates with an audio version in French, recorded by me! Contact me / Submit your question. Subscribe to French Your Way podcast on iTunes If you like French Your Way Podcast, you can show your support by leaving a review on iTunes and telling your friends about the podcast! French Voices Podcast (my other podcast) : www.frenchvoicespodcast.com French Voices Podcast on iTunes
July 3, 2019
This is a totally different episode where I reply to John, a student and listener who struggles to keep up the motivation to keep learning. John asks for my input and raises many interesting questions which I’m sure many of you have been experiencing too, so I thought this could help you! The two keywords to remember from this episode are: patience and confidence! Use the comment section of this page to say whether you agree or disagree with me, share your language learning experience or give your tips to John! LINKS and RESOURCES Read my article: “How long does it take to learn French?” Read my article: “How to add French to your daily life”
June 26, 2019
What’s wrong with saying "Yum, this is very delicious!" or "Wow, this is very beautiful!" Nothing...in English. However, a literal translation of these expressions -along with a few others- doesn't work in French. Here’s why. Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Délicieux Super / génial / formidable / merveilleux / grandiose / fabuleux Magnifique / superbe Meilleur / mieux Pire Essentiel, indispensable vraiment= really absolument = absolutely "Miam! C'est très délicieux!" ? "Miam ! C'est vraiment / absolument délicieux !" (= Yum ! It’s really / absolutely delicious !) " Wahou ! C’est très magnifique ! "? " Wahou ! C'est vraiment / absolument magnifique ! " (= Wow ! That’s really / absolutely beautiful!) LINKS and RESOURCES My article (+ free worksheet) "Meilleur and Mieux in French": http://frenchyourway.com.au/meilleur-and-mieux-in-french Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
June 19, 2019
It is generally agreed that if you want to practice a foreign language, the best thing you can do is to travel to a country where this language is spoken. But, what about the rest of the time? How do you stay motivated and how to practice when you’re not travelling? Here are simple tips on how you can add a bit of French language and culture outside formal lessons, tips to add French to your daily life! This episode is the audio version of an article I published some time ago on my website (www.frenchyourway.com.au ) and which has been helpful to many students of French – which is why I’ve decided to share it and touch even more people! Feel free to join the conversation and add your own ideas in the comment thread of the article! LINKS and RESOURCES Check my article: http://frenchyourway.com.au/french-daily-life Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
June 12, 2019
Many students struggle with the pronunciation of the French R, so in this episode I will give you some practice exercises and phonetic tips on how to pronounce the French R so that you can sound more French. Unleash the tigeRRR in you! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Practice exercise : Middle of wordEnd of WordBeginning of wordMultiple Rs problèmehierréponserare troisjourricherire êtrebonjourratrural boulangerieamourrêverreporter boucheriecultureroberencontrer poissonnerienaturerougeretrouver pâtisseriequatrerelationrestaurant premiervenirradiorevenir conversationseptembreregarder serpentoctobrehorreur promenerboulangèreitinéraire pharmaciepâtissièrepartir futurrépondre finirregret prendre LINKS and RESOURCES Tarrawarra Estate: http://www.tarrawarra.com.au/ Did you like this podcast? You can support my work by leaving a review on iTunes. Your kind words warm my heart and also help me be found by more passionate learners of French. Merci beaucoup! Subscribe to the podcast on iTunes and never miss a new episode!
June 5, 2019
Have you ever read a book in French? Why (or why not)? Once you’ve got some bases in French, I recommend you start trying reading French books and magazines. Why read French books? What basic requirements should you meet before starting to read in French? Where to start with reading in French? I’m sharing my best tips for you to approach reading in French! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode None for this episode - Check out “Reading French books: where to start?”: http://frenchyourway.com.au/reading-french-books-start LINKS and RESOURCES Article version of this episode – "Reading French books: where to start?": http://frenchyourway.com.au/reading-french-books-start My recommended French reading list for you: http://frenchyourway.com.au/recommended-french-reading-list Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
May 22, 2019
If you're confused about how to translate "DO" in "Don’t you want to do that?" or "I don’t know", this episode is for you! I'll give you helpful tips on how to choose the right verb for your sentence and will even expand on your new skill...then you’ll be able to test yourself with a short exercise! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Faire = to do, to make Il n'aime pas le chocolat. Il aime le chocolat? I do my homework = Je fais mes devoirs. I don’t do my homework = Je ne fais pas mes devoirs Tu ne veux pas (Vous ne voulez pas) faire ça ? = Don't you want to do that ? I will call you tomorrow = Je t'appellerai demain Exercise : Can you translate the following sentences? (or at least identify the verb/tense) I do what I want. Don’t do just what you want! The student doesn’t understand the lesson. Did the student learn the lesson? Answers: Je fais ce que je veux. Ne fais pas juste ce que tu veux ! L’étudiant ne comprend pas la leçon. Est-ce que l’étudiant a appris la leçon ? LINKS and RESOURCES Episode 111: “"Questions in French (Part 1):  the 3 ways to ask a question": www.frenchyourway.com.au/podcast111 Episode 115 : Questions in French (Part 2): The different translations of "what...?" : frenchyourway.com.au/podcast115 Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
May 15, 2019
I’ve compiled my best tips about how to improve your French listening skills after receiving this question from many of you. If you find it a struggle to hold a conversation in French because you can’t understand the replies, if you think French people speak too fast or if you find that your ear hasn't tuned in to French language yet, I hope my recommended exercises and resources will help you! A written version of this podcast episode is available on my website for easier reference. Check out www.frenchyourway.com.au/improve-your-french-listening-skills LINKS and RESOURCES Check my article “How to Improve your French Listening Skills?” Read my article “How to Add French to Your Daily Life” About French Voices Podcast: http://frenchyourway.com.au/about-french-voices-podcast French Voices Podcast and French Voices Podcast on iTunes News in Slow French (website and podcast): Rhino Spike: https://rhinospike.com leforum.com.au French Voices Episode 13: Hitting the Road with French Books on Wheels Conversation Exchange: https://www.conversationexchange.com/ Le point du Fle: lepointdufle.net Sign up to my newsletter to receive monthly updates and an exclusive audio file that I record for you: frenchyourway.com.au/newsletter
May 8, 2019
Today’s question is from Endre (Norway) who told me he struggled to understand the use of "qui", "que", "ce qui" and "ce que". In this episode, I will focus on giving you an easy tip to choose quickly between "qui" and "que". I wil also explain why some sentences start with "ce qui" / "ce que". For full explanations about the relative pronouns "qui" and "que", check out www.frenchyourway.com.au/quique .I’ve also included a worksheet that you can download for free and test yourself! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Je prends le train qui va à Marseille. = I take the train which is going to Marseilles. Je regarde la jeune fille qui marche sur la plage. = I’m looking at the young girl who is walking on the beach. Le train que je prends va à Marseille. = The train that I’m taking goes to Marseilles. La jeune fille que je regarde marche sur la plage.= The young girl I’m looking at is walking on the beach. La langue m’intéresse. = The language interests me. Ce qui m'intéresse, c'est la langue. = What interests me is the language. Je veux être heureux. = I want to be happy. Ce que je veux, c'est être heureux. = What I want is to be happy. LINKS and RESOURCES My article about the relative pronouns "qui" and "que" (+ free worksheet) : http://www.frenchyourway.com.au/quique
May 1, 2019
Do you know to use the expression "I miss you" in French? Students often find it quite tricky – the construction of the sentence is very different from English. After my explanation, you should be able to even say much more: "He misses me", "They miss her", etc! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode La France manque aux expatriés = The expats miss France La France leur manque = They miss France Elle leur manque = They miss it/her Tu me manques / Vous me manquez = I miss you Il me manque = I miss him Elle me manque = I miss her Je lui manque = He/she misses me Ses enfants manquent à la maman = The mum misses her children Vous m’avez manqué! = I’ve missed you! Tu nous as manqué aussi = We’ve missed you too Mes amis me manquent, ma famille, mes biscuits et desserts préférés, l’odeur de l’été et l’air frais et sec de l’hiver me manquent. Noël sous la neige me manque ! LINKS and RESOURCES "Direct and indirect objects and pronouns in French" (French Your Way Podcast, episode 88) Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
April 3, 2019
How to know when to pronounce the “s” at the end of “tous” in French ? This question was submitted by one of my listeners. You can also send me your question from the Contact page and it may be featured in a future episode! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Tous mes amis = all my friends Tous les jours = everyday (literally : « all the days ») Tous ces devoirs = all that homework Tous nos engagements = all our commitments Bonjour à tous les auditeurs ! = Hi to all the listeners ! Bonjour tout le monde ! = Hi everyone ( literally: “Hi all the world !”) Bonjour à tous ! = Hi everyone ! (all of you) Nous irons en vacances tous ensemble = We’ll go on holidays all together (all of us) Où sont tous les bonbons qui étaient sur la table de la cuisine ? = Where are all the lollies that were on the kitchen table ? Les bonbons ? Oups, je les ai tous mangés ! Désolée ! = The lollies ? Oops, I ate them all ! Sorry ! LINKS and RESOURCES Check my article for more about “tous/tout/toute/toutes”. Includes worksheet. www.frenchyourway.com.au/tous French Your Way website - www.frenchyourway.com.au - Sign up to receive my monthly updates with an audio version in French, recorded by me! Contact me / Submit your question. Subscribe to French Your Way podcast on iTunes If you like French Your Way Podcast, you can show your support by leaving a review on iTunes and telling your friends about the podcast! French Voices Podcast (my other podcast) : www.frenchvoicespodcast.com French Voices Podcast on iTunes
March 27, 2019
A dictionary is an indispensable tool that everyone should have on a shelf...on in their pockets. But you need to use it well: you wouldn't believe how many times I've seen students say (or write) things that were not understandable - or worse: very, very embarrassing !- because of an improper choice of word! Understand when and how to use you French dictionary to help you with French language! This episode is an adaptation of my article "How to use your French dictionary efficiently", which comes with a free practice worksheet. Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Refer to my article  “How to use your French dictionary efficiently”: http://frenchyourway.com.au/use-french-dictionary-efficiently LINKS and RESOURCES My article  “How to use your French dictionary efficiently”: http://frenchyourway.com.au/use-french-dictionary-efficiently Word Reference: http://www.wordreference.com/ Lexilogos: http://www.lexilogos.com/ Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
March 20, 2019
As if French language didn't have enough grammar rules with exceptions, French conjugation tenses and irregular verbs, when it comes to numbers it also seem to go all wrong between 70 and 99. Why is that? How can you remember once and for all how to say 70, 80 and 90 in French and count easily? I’ll share with you my best tips to overcome this challenge, and a bit of history for you to understand why some French numbers seem so different! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode 30 = trente 40 = quarante 50 = cinquante 60 = soixante 70 = soixante-dix 80 = quatre-vingts 90 = quatre-vingt-dix 73 = soixante-treize 87= quatre-vingt-sept 97= quatre-vingt-dix-sept 76 = soixante-seize Let you rest – smoky brain from all the math ! If you found this podcast helpful, please share it with your friends when you next see them of send them an email! ;-) LINKS and RESOURCES Did you like this podcast? You can support my work by leaving a review on iTunes. Your kind words warm my heart and also help me be found by more passionate learners of French. Merci beaucoup! Subscribe to the podcast on iTunes and never miss a new episode!
March 13, 2019
Here’s a great idea to help you work on your French pronunciation! This activity will also make you work on how to ask questions in French and on the pace of your speech: if you pause for  too long, Siri will think that you were done asking your question and you will have to start again! Follow my instructions on how to make the most of this French oral activity and download the free worksheet I’ve designed for you! http://frenchyourway.com.au/improve-french-pronunciation-ask-siri Use the comment section to submit other ideas of questions to other learners of French…or just to let me know how you've been doing! LINKS and RESOURCES http://frenchyourway.com.au/improve-french-pronunciation-ask-siri Did you like this podcast? You can support my work by leaving a review on iTunes. Your kind words warm my heart and also help me be found by more passionate learners of French. Merci beaucoup! Subscribe to the podcast on iTunes and never miss a new episode!
March 6, 2019
This common mistake comes from an incorrect translation from English and drives many French teachers to the verge of sanity! (including myself). I hope these explanations and examples will help! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode J’ai étudié à l’université (pendant) sept ans = I studied at university for seven years. Je suis allé(e) en vacances (pendant) dix jours = I went on holiday for ten days. La semaine prochaine, je vais (aller) en vacances (pour/pendant) dix jours. = Next week, I’m going on holiday for ten days. J’ai besoin de cette information pour la semaine prochaine. = I need this information for next week. Quelles sont tes bonnes résolutions pour 2015 ? / pour cette année ? = What are your good resolutions for 2015 ? / for this year ? J’ai visité Paris (pendant) deux semaines. = I visited Paris for two weeks. LINKS and RESOURCES French Your Way website - www.frenchyourway.com.au - Sign up to receive my monthly updates with an audio version in French, recorded by me! Contact me / Submit your question. Subscribe to French Your Way podcast on iTunes If you like French Your Way Podcast, you can show your support by leaving a review on iTunes and telling your friends about the podcast! French Voices Podcast (my other podcast) : www.frenchvoicespodcast.com French Voices Podcast on iTunes
February 27, 2019
How does one know if one has been insulting people without knowing? This is an excellent question I received from Tom, a listener who raised the issue with the French words "paysan" vs "fermier". Listen to my input and definition of these terms as well as more examples! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Paysan Fermier Agriculteur The farmer wants a wife Un métier ingrat = a thankless job Femme de ménage = technicienne de surface Caissière = hôtesse de caisse Parisien LINKS and RESOURCES! Wikipedia: "Discussion:Paysan" : https://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion:Paysan StackExchange: "Why does the word 'peasant' have such a negative meaning in English?": https://english.stackexchange.com/questions/152074/why-does-the-word-peasant-have-such-a-negative-meaning-in-english YouTube video: French movie review (2): Petit Paysan (Hubert Charuel, 2017): https://www.youtube.com/watch?v=FnXGrnLWCEY Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
February 13, 2019
Many students of French worry about not getting the tenses of their verbs right when they use "si" clauses in French. As a result, I decided to make the structures of the sentences very explicit in this episode, with lots of examples in order to alleviate these worries. If you speak English fluently, you’ll notice that French "si" clauses are actually no different from English! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode S'il fait chaud, tu dois boire beaucoup d'eau. Si je ne peux pas travailler, je suis frustrée ! S’il fait chaud, buvez beaucoup d'eau. Si tu as une question, demande-moi ! Si tu n'as pas faim, ne te force pas ! Si tu continues à sauter sur le lit, tu vas tomber ! Si les sondages ont raison, il sera élu président. S’il est élu président, les choses vont enfin changer ! Si je gagnais au loto, j'achèterais une voiture de sport. Si j'étais un animal, je serais un oiseau pour pouvoir voler. Si j'étais une couleur, je serais le rouge. Qu’est-ce que vous feriez si tu étais à ma place ? Si j'étais toi, je lui présenterais mes excuses. Si j'avais su, j’aurais pas venu (je ne serais pas venu). Si tu m'avais dit que tu étais à l'hôpital, je t'aurais envoyé des fleurs. S’il m'avait prévenu qu'il y avait grève, je ne me serais pas levé pour rien. LINKS and RESOURCES! "How to choose the right mood and tense in French" (eBook + workbook) Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
February 6, 2019
If you've been following me for some time, you know that I'm always curious and passionate about where the words come from. This is also extremely helpful to find out as words then make more sense and become more memorable. In my everyday life, I do ponder or suddenly find connections between English and French words, or between French words themselves and in this episode, I'd like to share some of them with you! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Pho --> un pot au feu (pot au fau, beef stew) Un four = an oven la fournaise = inferno, blazing fire ; furnace une cave = a cellar a cave = une grotte une caverne (grande grotte) = cave, cavern caverneux = cavernous (landscape) ; hollow (sound) Un balayage = highlightning, balayage (US) un parachute un parasol / un parapluie un paratonnerre = a lightning rod une chute = a fall, a drop LINKS and RESOURCES! French Voices, episode 38 : Marie Treps, Linguist and Author of "Oh là là, ces Français!" (PART 1): frenchvoicespodcast.com/episode38 French Voices, episode 39 : Marie Treps, Linguist and Author of "Oh là là, ces Français!" (PART 2): frenchvoicespodcast.com/episode39 Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
January 30, 2019
Listener and student Yaniv asked me to clarify the meaning and use of the French verbs "arriver" and "se passer". In this episode, you'll see that, although both verbs have a similar meaning, the structure of the sentence is quite different! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode ARRIVER = (sth) happens (to sb) "that happened to me" = Ca m'est arrivé Something incredible will happen to you if you believe in it = Quelque chose d'incroyable t'arrivera/vous arrivera si tu y crois / si vous y croyez. Accidents happen = Les accidents arrivent (à tout le monde). Something happens = quelque chose se passe quelque chose se passe bien/mal = Something goes well/badly Les vacances se passent bien. I hope your interview will go well = j'espère que ton entretien se passera bien / va bien se passer. Everything went well = Tout s'est bien passé "Qu'est-ce qui s'est passé ?" = what happened? "How did it go?" ="Comment ça s'est passé?" LINKS and RESOURCES! FYW 014 : Oops I ate all the lollies – how to pronounce "Tous": frenchyourway.com.au/podcast14 FYW 165: French verbs: how to choose between ETRE and AVOIR (compound tenses, part 2): frenchyourway.com.au/podcast165 Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
January 23, 2019
The prefixes "re" and "ré" are very useful to build up new vocabulary very quickly and say that you're doing something again. Let's see practical examples. I'll also explain when to use "re" and when to use "ré". Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Faire, refaire Dire, redire Monter, descendre, remonter, redescendre Editer = ré-éditer Eduquer, ré-éduquer (rééducation = rehab.) Trouver, retrouver Ecrire, ré-écrire Inventer, ré-inventer Prendre, reprendre (to take back) Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
January 16, 2019
In episode 205 you had the opportunity to challenge yourself with a very French and very academic type of exercise: la dictée! (= dictation). In this episode, I’ll come back on the few grammar and spelling rules that you needed to pay attention to in order to spell the words properly. Listen to episode 205 to do the dictation: www.frenchyourway.com.au/podcast205 Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Texte extrait de : "Lettres de mon moulin" (Alphonse Daudet, 1869) " écoute un peu l'histoire de la chèvre de M. Séguin. Tu verras ce que l'on gagne à vouloir vivre libre. Séguin n'avait jamais eu de bonheur avec ses chèvres. Il les perdait toutes de la même façon : un beau matin, elles cassaient leur corde, s'en allaient dans la montagne, et là-haut le loup les mangeait. Ni les caresses de leur maître, ni la peur du loup, rien ne les retenait. C'était, paraît-il, des chèvres indépendantes, voulant à tout prix le grand air et la liberté." LINKS and RESOURCES! Texte extrait de : "Lettres de mon moulin" (Alphonse Daudet, 1869) My online course "How to sound like a native French speaker": https://frenchyourway.teachable.com/p/how-to-sound-like-a-native-french-speaker Dictation (3), Episode 205: frenchyourway.com.au/podcast205 Dictation (2), Episode 192: frenchyourway.com.au/podcast192 Dictation (1), Episode 184: frenchyourway.com.au/podcast184 Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
January 9, 2019
The "dictée" (dictation) is the French exercise by excellence. It is very academic and has been the nightmare of generations of students. (I did like them, though!). Put yourself to the test! The text of the dictation is in the show notes - don't cheat and read it before you've tried to do it! ? Why this is an interesting exercise: Check that you hear sounds properly Check that you're trying to make sense of what you're hearing (homonyms, cutting the words/the flow, type of words, etc.) Check that you implement the spelling and grammatical rules you know (agreements in plural/feminine, agreement of past participles, etc.) It is essential to proofread your text several times after you've written it! Check out free Proofreading Checklist (French Essay Writing): http://frenchyourway.com.au/proofreading-checklist-french-essay-writing Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Punctuation signs you need to know for the dictée: Une virgule = a comma Un point = a full stop Deux points = a colon Texte extrait de : "Lettres de mon moulin" (Alphonse Daudet, 1869) " écoute un peu l'histoire de la chèvre de M. Séguin. Tu verras ce que l'on gagne à vouloir vivre libre. Séguin n'avait jamais eu de bonheur avec ses chèvres. Il les perdait toutes de la même façon : un beau matin, elles cassaient leur corde, s'en allaient dans la montagne, et là-haut le loup les mangeait. Ni les caresses de leur maître, ni la peur du loup, rien ne les retenait. C'était, paraît-il, des chèvres indépendantes, voulant à tout prix le grand air et la liberté." Note: in the next episode, I’ll comment on some aspects of the dictation. Stay tuned! LINKS and RESOURCES! Texte extrait de : "Lettres de mon moulin" (Alphonse Daudet, 1869) Dictation (1), Episode 184: frenchyourway.com.au/podcast184 Dictation (2), Episode 192: frenchyourway.com.au/podcast192 My free Proofreading Checklist (French Essay Writing): http://frenchyourway.com.au/proofreading-checklist-french-essay-writing Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
January 2, 2019
It's finally here! The episode where you finally get the answers to the 15 questions I asked you in episode 200 of the podcast! I'm so glad you loved the challenge and the opportunity to brush-up the older episodes. Well done to the participants who sent me their answers ; there were actually few mistakes! If you had at least 10/15 answers correct, I entered you in the draw to win a 30-minute French session with me and be featured on an upcoming podcast episode. So, let's find out what the answers where (check out the shownotes of the episode) and let me announce the winner! Note: this episode (along with the draw) was recorded live on Facebook and Instagram (hence the occasional side comments with watchers!). Check out my French Your Way Facebook page to watch the video! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Which reflexive pronoun will you use after the subject "on"? (ep. 106) = se Which season of the French Republican calendar is associated to grape harvesting? (ep. 109) = Vendémiaire Fill the blank with the correct French translation for "what": "Est-ce que vous comprenez bien _______ je vous dis?" (ep. 115) = ce que What does the French noun "une prune" mean? (ep. 118) = a plum Ask the following question in French, using all 3 ways/ 3 structures: "When is it going to rain?" (ep. 120) = Il va pleuvoir quand ? (Quand il va pleuvoir ?) / Quand est-ce qu'il va pleuvoir ? / Quand va-t-il pleuvoir? True or fasle? (justify). Over sixty per cent of current English vocabulary is derived from French. (ep. 122) = false: fifty per cent of current English vocabulary is derived from French "Thomas dit: Je n'ai pas faim!". Complete the sentence in the indirect speech: Thomas a dit ________________________ . (ep. 125) = qu'il n'avait pas faim How do you say "Happy Bastille Day" in French? (ep. 128) = you don't! Is the following sentence correct in French: "Bordeaux est une grande ville de 250.000 inhabitants." (ep. 135) = Habitants. What is the difference between "Je voudrais un gâteau" and "Je voudrais du gâteau"? (ep.137) = un = a /one (i.e a whole); du = a portion of, some (partitive article) Which of the following is incorrect in French: "Je vis en Belgique", "J'habite au Madagascar", "Je voyage au Pérou." (ep. 157) = à Madagascar Which of these accents makes the pronunciation different form the others when placed above the letter E? Accent aigu, accent grave, accent circonflexe, tréma. (ep. 169) = accent aigu Does "en effet" mean: "in effect", "indeed" or "in fact"> (ep. 175) = indeed Fill the blanks with the correct demonstrative adjective: ____ adresse, ____ appartement (ep. 183) = cette adresse, cet appartement Translate into French: This cape (= "Cette cape") will make you invisible. (ep.195) = Cette cape te/vous rendra invisible. LINKS and RESOURCES! Take the quiz! (Episode 200) frenchyourway.com.au/podcast200 Watch the live recording session on Facebook Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
December 26, 2018
"Bonne fêtes!" or " Joyeuses fêtes!" is what we traditionally say in French at this time of the year to encompass both Christmas and New Year festivities. And do you know what we say (or write on cards) for each of these two occasions? Talking about resolutions for 2018 and 2019, achievements and plans for the new year. Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Joyeux Noël = Merry Christmas Bonne année, bonne santé / Meilleurs vœux = Happy New Year / Best wishes Bonnes fêtes de fin d'année! Beaucoup de bonheur, une bonne santé, et plus de progrès en français! LINKS and RESOURCES! Episode 150: "Joyeux Noël from France!" : http://frenchyourway.com.au/podcast150 Episode 152: "Meilleurs voeux pour 2018!": http://frenchyourway.com.au/podcast152 eBook "How to choose the right mood and tense in French - French verbs made easy": http:// http://frenchyourway.com.au/frenchtenses Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
December 19, 2018
Note: this episode was supposed to have the answers to the quiz from episode 200 but due to technical issues, the deadline to submit your answers has been postponed to 23rd December and the answers will be featured in episode 204. In episode 100 of French Voices (my other podcast), I promised to make an episode to share my observations and thoughts about language learning, based on questions submitted my listeners: in which language do I dream? How is our 2 1/2 year old daughter doing with learning French (and two other languages)? Do I think it's a good idea for a couple to communicate in two different languages? Do I think one can become quite fluent in language French as an adult without actually going and living for a period of time in a French speaking country? Listen to find out! LINKS and RESOURCES! Take the quiz: frenchyourway.com.au/podcast200 French Voices podcast, episode 100: frenchvoicespodcast.com/episode100 YouTube video of the recording of French Voices podcast, episode 100: https://youtu.be/8cQvYivapho "How long does it take to learn French?" (article): http://frenchyourway.com.au/how-long-does-it-take-to-learn-french "How long does it take to learn French?" (French Your Way Podcast, episode 182): frenchyourway.com.au/podcast182 Episode 124: "French songs for babies and toddlers": frenchyourway.com.au/podcast124 Episode 112: " French books for babies/toddlers": frenchyourway.com.au/podcast112 Video version of " French books for babies/toddlers": frenchyourway.com.au/frenchbooksforbabies Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
December 12, 2018
Many words in French and English are similar or look similar. That's lucky because it helps with learning vocabulary faster. However, these words sometimes means something very different in the two languages! In this case, they are called "faux amis", false friends, or false cognates. Here’s a list of 5 common false friends so you don't make the mistake! False friends, part 1: Episode 85- www.frenchyourway.com.au/podcast85 False friends, part 2: Episode 103- www.frenchyourway.com.au/podcast103 False friends, part 3: Episode 118 - www.frenchyourway.com.au/podcast118 False friends, part 4: Episode 133 - www.frenchyourway.com.au/podcast133 False friends, part 5: Episode 187 - www.frenchyourway.com.au/podcast187 Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Dramatique = tragic, terrible ; dramatic (effect) Dramatic = théâtral; spectaculaire (noticeable change) Une cave = a cellar une cave à vin = a wine cellar A cave = une grotte Chips (nf) = crisps Chips / (French) fries = frites (nf) Le courage = bravery, courage; guts courage = energy, strength, heart Je n'ai plus le courage de finir ce travail. = I no longer have the energy to finish this job. Bon courage = Good luck Figure = un chiffre (number); un montant (amount of money) une silhouette = a person seen as a shape la ligne = a body shape un dessin (drawing), une sculpture The figure of a dog he made in art class was very impressive.= Le dessin de chien qu'il avait fait en cours d'arts plastiques était très impressionnant. a public figure = une personnalité La figure = the face (of body); face/look Tu aurais vu sa figure/ sa tête à l'annonce de la nouvelle ! = You should have seen his face when he heard the news! A figure = (gram.) a turn of phrase, a figure of speech Figuré,e = figurative Figure = figure (geometry, movement) eg in ice skating or gymnastics LINKS and RESOURCES! False friends, part 1: Episode 85- www.frenchyourway.com.au/podcast85 False friends, part 2: Episode 103- www.frenchyourway.com.au/podcast103 False friends, part 3: Episode 118 - www.frenchyourway.com.au/podcast118 False friends, part 4: Episode 133 - www.frenchyourway.com.au/podcast133 False friends, part 5: Episode 187 - www.frenchyourway.com.au/podcast187 Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
December 5, 2018
For this special episode, I offer to go back and refresh what you’ve learnt over all the time we’ve spent together, for the last 100 weeks! (if you’ve only started to this podcast recently or if it’s your first time today, don’t worry! Welcome!!) I’ve prepared a quiz of 15 questions for you (you can find them in the shownotes along with the number of the episode I refer to for each question and I’ve even included the link to each podcast episode in the shownotes – they follow the same pattern: www.frenchyourway.com.au/podcast(number). I hope you’ll enjoy testing yourself. Most of all, I hope that you’ll realise how much you’ve learnt and – hopefully- improved too! In order to reward you for your efforts, I invite you to email me your answers to the quiz.   I'll randomly draw the winner of a free 30-minute French session with me on Skype among those of you who will have replied correctly to at least 10 questions. I will give you the answers to the quiz in episode 202 of this podcast and I’ll also announce the winner! I'll record episode 202 live on Facebook and I’ll draw the lucky winner then. Follow me on Facebook to be notified about the exact time for the live recording. Participants to the quiz agree for the free French session to be recorded if they win as it may become a French Your Way Podcast episode. The deadline to submit your answers is Sunday 16th 23rd December at midnight Greenwich time (London time). Let’s brush up your French together!! Bonne chance! Good luck! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Which reflexive pronoun will you use after the subject "on"? (ep. 106) Which season of the French Republican calendar is associated to grape harvesting? (ep. 109) Fill the blank with the correct French translation for "what": "Est-ce que vous comprenez bien _______ je vous dis?" (ep. 115) What does the French noun "une prune" mean? (ep. 118) Ask the following question in French, using all 3 ways/ 3 structures: "When is it going to rain?" (ep. 120) True or fasle? (justify). Over sixty per cent of current English vocabulary is derived from French. (ep. 122) "Thomas dit: Je n'ai pas faim!". Complete the sentence in the indirect speech: Thomas a dit ________________________ . (ep. 125) How do you say "Happy Bastille Day" in French? (ep. 128) Is the following sentence correct in French: "Bordeaux est une grande ville de 250.000 inhabitants." (ep. 135) What is the difference between "Je voudrais un gâteau" and "Je voudrais du gâteau"? (ep.137) Which of the following is incorrect in French: "Je vis en Belgique", "J'habite au Madagascar", "Je voyage au Pérou." (ep. 157) Which of these accents makes the pronunciation different form the others when placed above the letter E? Accent aigu, accent grave, accent circonflexe, tré (ep. 169) Does "en effet" mean: "in effect", "indeed" or "in fact" ? (ep. 175) Fill the blanks with the correct demonstrative adjective: ____ adresse, ____ appartement (ep. 183) Translate into French: This cape (= "Cette cape") will make you invisible. (ep.195) LINKS and RESOURCES! FYW 106: Je me lave, vous vous appelez, etc.: what are reflexive verbs ?: frenchyourway.com.au/podcast106 FYW 109: All about the old French Republican Calendar! : frenchyourway.com.au/podcast109 FYW 115: Questions in French (Part 2): The different translations of "what...?" : frenchyourway.com.au/podcast115 FYW 118: PART 3 – 10 common false friends (= faux amis) in French and English: frenchyourway.com.au/podcast118 FYW 120: Questions in French (Part 3): Getting the order of the sentence right when the verb is made of several words (compound tenses, near future, recent past) : frenchyourway.com.au/podcast120
November 28, 2018
Marie would like help to understand some French words and expressions related to cooking: "I like cooking and as such talk about it quite a lot.  I seem to get confused about the different verbs eg faire cuisiner, cuisiner, faire la cuisine, cuire, faire cuire and often do not know quite which expression is commonly used.  When I study their meanings, it seems straightforward, but when I go to speak, it is another thing..." Ok, let's do a bit of vocabulary and, as usual, brush-up some grammar notions! Disclaimer: It may not be a good idea to listen to this episode if you're hungry! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Faire la cuisine Faire la cuisine = cuisiner Qu'est-ce que tu fais ? --> Je fais la cuisine. Cuisiner = transitif= to bake (sth) = pour le diner, je cuisine un soufflé de courgette (= je prépare, je fais) Le gâteau cuit dans le four. Le chef fait cuire le gâteau. A cook = un cuisinier, une cuisinière LINKS and RESOURCES! Episode 153: Part 1: French expressions using the verb FAIRE: frenchyourway.com.au/podcast153 Episode 195: How to say "to make someone..." in French? frenchyourway.com.au/podcast195 Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
November 21, 2018
In today's episode I'm answering a question from Donovan: "Can you please give some examples of when to use j'étais versus j'ai été and when to use j'avais versus j'ai eu?  In English, we translate so many things as "was" or "had", that it's hard to understand the difference! I've tried to find material on this, but most of what I have found is not specific to avoir and être." We'll brush up the difference between the passé composé and imparfait tenses in French and I'll illustrate with examples how sometimes the choice is only a difference of perspective. This episode also celebrates the launch of my new eBook: "How to choose the right mood and tense in French" (French Verbs Made Easy): www.frenchyourway.com.au/frenchtenses Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Quand j'étais petite, j'avais peur des loups. Quand j'étais petite, j'ai eu peur des loups (pendant de nombreuses années. Puis j'ai eu peur des ogres.) Son oncle a eu un accident de voiture. Heureusement, il avait sa ceinture de sécurité et n'a eu que quelques bleus. J'ai été étudiante à l'université d'Angers. J'étais étudiante à l'université d'Angers. Il est fatigué ce matin car il a été malade toute la nuit. Il n'est pas venu travailler hier car il était malade. LINKS and RESOURCES! Episode 47: Perfect or Imperfect ? (French verbs): frenchyourway.com.au/podcast47 my eBook: "How to choose the right mood and tense in French" (French Verbs Made Easy): frenchyourway.com.au/frenchtenses Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
November 14, 2018
Gillian’s question, When and why to use the verb AGIR in French, is a great opportunity to boost your French vocabulary and reflect on grammar, as this verb is used in different sentence structures. Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Agir = to act, to take action We need to act! Il faut / on doit agir! Une action = an act Des agissements (mplur) = schemes, doings, machinations. Agir = to act, to behave Tu as bien/mal agi en lui disant cela agir sur [qch] = to have an effect on [sth] Les effets de la morphine n'agissent plus sur elle. s'agir de [qch] = to be a question of [sth] , be a matter of [sth], concerning... (+ topic) Il s'agit d'un film sur la seconde guerre mondiale. Il s'agit d'une question de vie ou de mort. s'agir de faire [qch] = to come to doing [sth] , as far as [sth] is concerned Mon fils est très fort lorsqu'il s'agit de faire des bêtises. = My son's an expert when it comes to doing stupid things. s'agir =  must, be necessary Il s’agit de bien se tenir = We must behave. Il ne s'agit pas que tu rates l'avion. = You mustn't miss your flight. / There is no question of you missing your flight. Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
November 7, 2018
In this somewhat different episode you'll get to hear a real French lesson that I recorded with Lothar, a student from Germany! As you will hear, Lothar has very good comprehension and speaking skills, so listening to our conversation will be a great exercise for you! Lothar wanted to tell me about his trips to French island Corsica (la Corse, where Napoléon was from); the session was a spontaneous conversation. I interrupted Lothar here and there to correct or point out a few grammatical points and give him relevant vocabulary. The notes I took down for him during the session are available in the shownotes of the episode for you to see. A few months ago, I introduced a new concept to give you the opportunity to have a casual French session on Skype with me, since I can't commit to recurring lessons anymore. This is a great opportunity to get my personal feedback on your French and ask me anything that you need help with. Students taking the lesson agree to be recorded (I make sure any personal detail is then edited out) and the result may become a podcast episode...like today! This way, my feedback is both personal and still helping as many of you as possible. When you participate, you get your own copy of the notes AND the mp3 recording of the lesson. In the shownotes you'll find the notes I took for Lothar. You may like to use it to follow our conversation. If you've enjoyed learning from a real French lesson situation, I encourage you to participate because there cannot be any more episodes without students! Book you session: www.frenchyourway.com.au/frenchsession Also listen to: Episode 181: Listen to a real French lesson! (French session #2): frenchyourway.com.au/podcast181 Episode 172: Listen to a real French lesson! (French session #1): frenchyourway.com.au/podcast172 Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Une anse, une crique, une baie Un galet = a pebble Faire une experience = to conduct an experiment Vivre = to experience Je vais vous raconter une histoire que nous avons vécue. Une excursion [s] next to a consonant (and [z] between 2 vowels, eg. rose, cousin) Le col = pass ; col, saddle Nous sommes arrivés à 20h55 / à neuf heures moins cinq. épuisé(e) = exhausted LINKS and RESOURCES! Book a Skype session with me: frenchyourway.com.au/frenchsession Episode 181: Listen to a real French lesson! (French session #2): frenchyourway.com.au/podcast181 Episode 172: Listen to a real French lesson! (French session #1): frenchyourway.com.au/podcast172 Episode 179: French regions: new names, purpose, debates (and grammar!): frenchyourway.com.au/podcast179 Episode 171: French verbs: agreement of the past participle with AVOIR (compound tenses, part 4): frenchyourway.com.au/podcast171 my online course "How to sound like a native French speaker: everything you need to know about French pronunciation, intonation and rhythm": https://frenchyourway.teachable.com/p/how-to-sound-like-a-native-french-speaker Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes,
October 31, 2018
Do you know how to translate expressions such as "to make someone happy / proud / apologise / jump" etc. in French? Can you tell that there are actually two different types of structures in the examples just given? Beware of literal translation, as it may well not work! This episode will help you get this very common structure right! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode RENDRE quelqu'un (+adj) = to make someone (adj) She flirts to make him jealous = Elle flirte pour le rendre jaloux Your card made me very happy = Ta carte m'a rendu.e très heureux.se My daughter is making me proud every day = Ma fille me rend fière chaque jour This behaviour would make his friend sad = Ce comportement rendrait son ami.e triste The end of the movie made me sad = La fin du film m'a rendu.e triste   To make somone do sth = faire + infinitive + quelqu'un To make sb react = faire réagir quelqu'un The end of the movie made me cry = La fin du film m'a fait pleurer The PE teacher makes the children jump = Le prof de sport fait sauter les enfants You're making me laugh! Tu me fais rire! / Vous me faites rire ! His mother made him apologise = Sa mère l'a fait s'excuser. LINKS and RESOURCES! Episode 152: (Part 1) “French expressions using the verb FAIRE”: www.frenchyourway.com.au/podcast152 Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
October 24, 2018
Find out why I couldn’t record an episode for you this week and what you can do in the meantime to brush-up your French! Tips about New Zealand welcome: Contact Me Listen to upcoming episode #100 of French Voices Podcast! Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
October 17, 2018
In episode 192 you had the opportunity to challenge yourself with a very French and very academic type of exercise: la dictée! (= dictation). In this episode, I'll come back on the few grammar and spelling rules that you needed to pay attention to in order to spell the words properly. Listen to episode 192 to do the dictation: frenchyourway.com.au/podcast192 Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Texte extrait de : Réparer les vivants (Maylis de Kerangal, 2014), Editions Gallimard, page 37 « On a quelqu’un pour vous. Un appel à dix heures douze. Neutres, informatifs, les mots s'abattent. Homme, un mètre quatre-vingt-trois, soixante-dix kilos, environ vingt ans, accident de la route, trauma crânien - nous savons qui est celui que l'on résume de la sorte : Simon Limbres. L'appel est à peine fini que l'équipe du SAMU débarque en réa, les portes coupe-feu s'ouvrent, le brancard roule, remonte l’axe central du service, on s’écarte sur son passage. » LINKS and RESOURCES! Texte extrait de : Réparer les vivants (Maylis de Kerangal, 2014), Editions Gallimard, page 37 Dictation (2), Episode 192: frenchyourway.com.au/podcast192 Dictation (1), Episode 184: frenchyourway.com.au/podcast184 My free Proofreading Checklist (French Essay Writing): http://frenchyourway.com.au/proofreading-checklist-french-essay-writing Episode 101: "The different meanings of ON in French": frenchyourway.com.au/podcast101 Episode 45: "70, 80 and 90 in French – Why are these numbers so weird?": frenchyourway.com.au/podcast45 Episode 19: "Easy Tips on when to use Qui and Que": frenchyourway.com.au/podcast19 How to use "qui" and "que" in French: http://frenchyourway.com.au/how-to-use-qui-and-que-in-french Episode 156 : "When our daughter got sick in France": frenchyourway.com.au/podcast156 Episode 166: "How to write the plurals of French compound nouns?": frenchyourway.com.au/podcast166 Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
October 10, 2018
The "dictée" (dictation) is the French exercise by excellence. It is very academic and has been the nightmare of generations of students. (I did like them, though!). Put yourself to the test! The text of the dictation is in the show notes - don't cheat and read it before you've tried to do it! ? Why this is an interesting exercise: Check that you hear sounds properly Check that you're trying to make sense of what you're hearing (homonyms, cutting the words/the flow, type of words, etc.) Check that you implement the spelling and grammatical rules you know (agreements in plural/feminine, agreement of past participles, etc.) It is essential to proofread your text several times after you've written it! Check out free Proofreading Checklist (French Essay Writing): http://frenchyourway.com.au/proofreading-checklist-french-essay-writing Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Punctuation signs you need to know for the dictée: Une virgule = a comma Un point = a full stop Un tiret = a dash, a hyphen Deux points = colon Texte extrait de : Réparer les vivants (Maylis de Kerangal, 2014), Editions Gallimard, page 37 « On a quelqu’un pour vous. Un appel à dix heures douze. Neutres, informatifs, les mots s’abattent. Homme, un mètre quatre-vingt-trois, soixante-dix kilos, environ vingt ans, accident de la route, trauma crânien – nous savons qui est celui que l’on résume de la sorte : Simon Limbres. L’appel est à peine fini que l’équipe du SAMU débarque en réa, les portes coupe-feu s’ouvrent, le brancard roule, remonte l’axe central du service, on s’écarte sur son passage. » Note: in the next episode, I’ll comment on some aspects of the dictation. Stay tuned! LINKS and RESOURCES! Texte extrait de : Réparer les vivants (Maylis de Kerangal, 2014), Editions Gallimard, page 37 Dictation (1), Episode 184: frenchyourway.com.au/podcast184 My free Proofreading Checklist (French Essay Writing): http://frenchyourway.com.au/proofreading-checklist-french-essay-writing Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
October 3, 2018
A few episodes ago (episode 188) I talked about the position of adverbs in French sentences. Well, this inspired me to tell you more about French adverbs and in this episode, I'll cover how to adverbs ending in -MENT (a very common type of French adverbs) are formed, spelled and pronounced! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Vrai -> vraiment Poli -> poliment Rare -> rarement Dur -> dure -> durement Nerveux -> nerveuse -> nerveusement Frais -> fraiche -> fraichement A few irregularities : brièvement, énormément, précisément, gentiment Méchant -> méchamment Intelligent -> intelligemment Violent -> violemment Patient -> patiemment Prudent -> prudemment Elégant -> élégamment Evident -> évidemment LINKS and RESOURCES! Episode 188: "The position of adverbs in French": frenchyourway.com.au/podcast188 French Voices (my other podcast): frenchvoicespodcast.com Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
September 26, 2018
Podcast listener Megan wanted to know more about the origin of "puis-je", a French form related to the verb "pouvoir". I always love it when students are curious about what they learn, question, investigate the meaning and origin of words. So I'm more than happy to share these random facts about "puis-je" and hope that it will help you see the French language with a fresh perspective! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Je peux m'asseoir ici ? Est-ce que je peux m'asseoir ici ? Peux-je -> puis-je m'asseoir ici ? Pouvoir -> power Devoir -> due, duty Vouloir -> will LINKS and RESOURCES! Episode 111 : Questions in French (Part 1): the 3 ways to ask a question: frenchyourway.com.au/podcast111 Episode 115 : Questions in French (Part 2):  The different translations of "what...?" : www.frenchyourway.com.au/podcast115 Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
September 19, 2018
This episode is an exclusive peep into one of the lessons from my online French pronunciation and intonation course “How to sound like a native French speaker”. If you yet need to find out the influence of the latter “H” in the French liaison, or simply if you need a French phonetics brush-up, this episode is for you! I’ll also read and comment on a testimonial for my French pronunciation course...and have a bit of a rant against some language “teaching” methods! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Testimonial for my online course “How to sound like a native French speaker”: I have just completed your e-pronunciation course. It was truly amazing!! I just loved every minute of it. I can’t begin to tell you how helpful it was.  I would not even be able to tell what I found the most helpful since there are so many aspects of the course that were brilliant!  I reviewed each section in turn several times – and will continue to do so. Each time I review it, I pick up some new nugget of information. This course was so expertly crafted!!  Not only did I realize with horror how wrong my pronunciation was – but your course gave me the knowledge to figure out how to correct it!  Learning the international phonetic alphabet is a life-saver. You are truly a ‘killer’ teacher!  I took French in high school where it emphasized that we would learn to read and write and not to speak or have any kind of oral comprehension.  Not to say that we did not have to read out loud in the class every so often.  Whenever I read out loud my teacher would say, ‘good try but good thing you are so good with reading and writing French’.  She never corrected me!!!   A ‘killing’ teacher.... Last Fall I decided to follow a lifelong dream and started to take French classes at a French community centre.  The teacher is a native speaker.  At every class we were given photocopied sheets of exercises to do during the class (I laughed when you mentioned that in your podcast about ‘killing teachers’!)  Then he would read a dialogue ONCE and we were then to turn to the person next to us to practice the dialogue with.  The person next to me of course was as clueless as I was as to how to pronounce anything.  He would go around the class to listen to us.  With so many students, you were lucky if he got to you.  He would correct certain words – but not tell you why they had to be pronounced that way. One day midway through the course, my partner and I were doing a particularly terrible job of the dialogue.  When he got to us, I told him that I wasn’t going to ‘butcher’ the language anymore and I declined to read it.  I quit the class that very day.   I was just devastated and thought I would never reach my dream of speaking French. During this time I was checking out various courses on the internet and came across yours.  I listened to a number of your podcasts and knew that I had found a very special teacher.  I could not wait to buy your course and begin learning the ‘correct’ way to pronounce this beautiful language. I thank you from the bottom of my heart Jessica.   I was so despondent during my classes.  But now I know that with practice, I may eventually be able to speak this truly musical language without ‘butchering’ it! It is really hard to ‘unlearn’ pronunciation and replace it with the correct pronunciation but your course is helping me to do so. Thank-you again so very, very much, you have no idea how truly wonderful it is to have this course. LINKS and RESOURCES! “How to sound like a native French speaker” (my online pronunciation course): https://frenchyourway.teachable.com/p/how-to-sound-like-a-native-french-speaker "What type of teacher do you have?": http://frenchyourway.com.au/type-of-teacher
September 12, 2018
Where are adverbs positioned in a French sentence? Before or after the verb? What about in compound tenses? In negative sentences? Listen to this episode to find out! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Le bébé dort bien / dort paisiblement Vous étudiez régulièrement, vous travaillez beaucoup Le bébé a bien dormi Le bébé a dormi paisiblement Vous avez étudié régulièrement (vous avez régulièrement étudié) Le bébé dort bien -> le bébé dort très bien / vraiment bien. Vous avez étudié régulièrement -> Vous avez étudié très/assez régulièrement C’est cher ! -> C’est trop cher ! Demain, j’arrête de fumer ! Vous pouvez sortir, maintenant. Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
September 5, 2018
Many words in French and English are similar or look similar. That’s lucky because it helps with learning vocabulary faster. However, these words sometimes means something very different in the two languages! In this case, they are called “faux amis”, false friends, or false cognates. Here’s a list of 5 common false friends so you don’t make the mistake! False friends, part 1: Episode 85- www.frenchyourway.com.au/podcast85 False friends, part 2: Episode 103- www.frenchyourway.com.au/podcast103 False friends, part 3: Episode 118 - www.frenchyourway.com.au/podcast118 False friends, part 4: Episode 133 - www.frenchyourway.com.au/podcast133 Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Une injure = an insult; an offense Injurier (qn) = to insult (sb) Une blessure = an injury Il a une blessure au genou. Balancer = to sway Une balançoire = a swing Equilibrer = to balance Un régime équilibré = a balanced diet Joindre = to get hold of (sb) ; to attach / enclose (a doc.) Une pièce jointe = an attached file/document To join (socially) = retrouver To join (to connect) = assembler, attacher I’ll join you later = Je vous retrouve plus tard Se joindre (à qn) = to join (sb) Je peux me joindre à vous ? Can I join you ? Adherer a, s’inscrire a, devenir membre de (un club, une association, etc.) Un,e adhérent,e = un,e membre Local, locaux (nm) = premises Un bâtiment, les lieux (masc plur.) George a été congédié et on lui a demandé de quitter immédiatement les locaux (or: les lieux). = George was fired and asked to leave the premises immediately. prémisse (nf) = reason, underlying cause Les mauvaises conditions climatiques sont les prémisses de ces accidents. Phrase (nf) = a sentence Expression (nf), locution (nf) = a phrase LINKS and RESOURCES! False friends, part 1: Episode 85- frenchyourway.com.au/podcast85 False friends, part 2: Episode 103- frenchyourway.com.au/podcast103 False friends, part 3: Episode 118 - frenchyourway.com.au/podcast118 False friends, part 4: Episode 133 - frenchyourway.com.au/podcast133 Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
August 29, 2018
The English modal "can" has a couple of different translations in French depending on its meaning. Let's clarify how to translate "can" into French. You’ll see, it's easy! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode "I don't have time to do it" = "Je n'ai pas le temps de le faire" Can I open the window? = (Est-ce que) je peux ouvrir la fenêtre ? Can you take a photo of me please? = Est-ce que vous pouvez (tu peux) me prendre en photo ? I can swim: I learnt when I was 6. = Je sais nager I can swim 2km in one hour. = Je peux nager 2km en une heure. Je sais parler un peu français Je peux avoir une conversation basique, mais pas participer à un grand débat Je sais lire Je peux lire un livre en français moderne, mais je ne peux pas lire le vieux français LINKS and RESOURCES! Episode 92 : “The difference between SAVOIR and CONNAITRE”: www.frenchyourway.com.au/podcast92 Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
August 22, 2018
In episode 184 you had the opportunity to challenge yourself with a very French and very academic type of exercise: la dictée! (= dictation). In this episode, I’ll come back on the few grammar and spelling rules that you needed to pay attention to in order to spell the words properly. Listen to episode 184 to do the dictation: www.frenchyourway.com.au/podcast184 Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode “Il vous cherche, il a fouillé, posé des questions, on n'a rien dit, bien sûr. Un homme seul. Oui, en taxi. Edouard avait caressé la joue de Louise et suivi de l'index le contour de ses lèvres, allez, c'est gentil, tu as bien fait, sauve-toi maintenant, il est tard. Il aurait voulu l'embrasser sur le front. Elle aussi. Elle avait levé les épaules, hésité, puis s'était décidée à partir. » LINKS and RESOURCES! Episode 184 : "A French exercise: dictation!” : frenchyourway.com.au/podcast184 Au revoir là-haut (Pierre Lemaitre, 2013), Editions Albin Michel, Collection Livre de Poche, page 592 My online course "How to sound like a native French speaker": https://frenchyourway.teachable.com/p/how-to-sound-like-a-native-french-speaker My free Proofreading Checklist (French Essay Writing): http://frenchyourway.com.au/proofreading-checklist-french-essay-writing Episode 174 : “French verbs: agreement of the past participle with reflexive verbs (compound tenses, part 5)”: frenchyourway.com.au/podcast174 free Proofreading Checklist (French Essay Writing): http://frenchyourway.com.au/proofreading-checklist-french-essay-writing Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
August 15, 2018
I've been wanting to offer you this type of exercise for a while...today is the day! The "dictée" (dictation) is the French exercise by excellence. It is very academic and has been the nightmare of generations of students. (I did like them, though!). Put yourself to the test! The text of the dictation is in the show notes - don't cheat and read it before you've tried to do it! ? Why this is an interesting exercise: Check that you hear sounds properly Check that you're trying to make sense of what you're hearing (homonyms, cutting the words/the flow, type of words, etc.) Check that you implement the spelling and grammatical rules you know (agreements in plural/feminine, agreement of past participles, etc.) It is essential to proofread your text several times after you've written it! Check out free Proofreading Checklist (French Essay Writing): http://frenchyourway.com.au/proofreading-checklist-french-essay-writing Would you like to have more dictations in upcoming episodes? Please send me your feedback Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Punctuation signs you need to know for the dictée: Une virgule = a comma Un point = a full stop Texte: Au revoir là-haut (Pierre Lemaitre, 2013), Editions Albin Michel, Collection Livre de Poche, page 592 Il vous cherche, il a fouillé, posé des questions, on n'a rien dit, bien sûr. Un homme seul. Oui, en taxi. Edouard avait caressé la joue de Louise et suivi de l'index le contour de ses lèvres, allez, c'est gentil, tu as bien fait, sauve-toi maintenant, il est tard. Il aurait voulu l'embrasser sur le front. Elle aussi. Elle avait levé les épaules, hésité, puis s'était décidée à partir. LINKS and RESOURCES! My free Proofreading Checklist (French Essay Writing): http://frenchyourway.com.au/proofreading-checklist-french-essay-writing Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
August 8, 2018
In this episode I'll explain the difference between the demonstrative adjectives and demonstrative pronouns and will help you choose wisely among all these little words! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Ce soir, cet homme Cette fille Ces enfants C'est un chien. C'est qui? Qui est-ce? Ce (Ça, ceci, cela) doit être difficile! Ça va bien? Ça (ceci / cela) me fait plaisir. Je ne veux pas entendre ça (cela) J'ai vu l'homme; celui que la police recherche depuis 3 mois! Ma femme, c'est celle avec la robe bleue. Le contrôleur sanctionne tous ceux qui n'ont pas de billets. Tu as vu mes boucles d'oreilles ? Celles que je portais hier… Tu préfères quel livre? Celui-ci ou celui-là ? Je prendrais plutôt celle-ci. (= cette robe) LINKS and RESOURCES! Episode 79: Pronouns (Part 1): how to choose between “je” and “moi” - www.frenchyourway.com.au/podcast79 Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
August 1, 2018
I'm sometimes asked the million dollar question: "How long does it take to learn French ?" (or any other language, for that matter.) Another variation to this question is: "How long does it take to become fluent in French?" Before I go any further, what would YOU answer? In this episode, I'll talk about the 6 levels of proficiency defined by the CEFR (Common European Framework of Reference for Languages). I'll try to define the notion of fluency and what comes into play regarding how fast you can learn a foreign language. I'll also give you my opinion about quick-learning methods which you can find on the market today. LINKS and RESOURCES! My article; "How long does it take to learn French?" - http://frenchyourway.com.au/how-long-does-it-take-to-learn-french Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
July 25, 2018
Listen to a real French lesson that I recorded This is a new concept to give you the opportunity to have a casual French session on Skype with me, since I can’t commit to recurring lessons anymore. For you, it is a great opportunity to get my personal feedback on your French and ask me anything that you need help with. Students taking the lesson agree to be recorded (I make sure any personal detail is then edited out) and the result may become a podcast episode…like today! This way, my feedback is both personal and still helping as many of you as possible ? When you participate, you get your own copy of the notes AND the mp3 recording of the lesson. The first session (Stephen, episode 172) was informal conversation. Today's session is with Susan, a student from the USA. Susan wanted to ask me specific questions she was having while reading Martin Page’s French novel "La disparition de Paris et sa renaissance en Afrique". As you will hear, her questions are often about prepositions, particularly the use of the preposition "DE" (I talked about “de” in episodes 176, 178 and 180 of the podcast). So it’s very specific and grammar-based and allowed us to explain or brush-up some rules to better understand the sentence structures. In the shownotes you’ll find the PDF file with the notes I took for Susan. You may like to use it to follow our conversation! You implore me to keep going  - you’ve enjoyed learning from a real French lesson situation, I encourage you to participate because there cannot be any more episodes without students! Book you session: www.frenchyourway.com.au/frenchsession Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Download the PDF of the notes I took during the session. LINKS and RESOURCES! Book a Skype session with me: frenchyourway.com.au/frenchsession Listen to French session #1: frenchyourway.com.au/podcast172 My recommended French reading list: http://frenchyourway.com.au/recommended-french-reading-list "Reading books in French: where to start?" (article) http://frenchyourway.com.au/reading-french-books-start "Reading books in French: where to start?" (podcast) frenchyourway.com.au/podcast66 Download the PDF of the notes I took during the session. Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
July 18, 2018
Is there a logic to know whether a French verb works with the preposition DE, the preposition A, another preposition…or no preposition at all? This is a major struggle from students of French. Here’s the answer, along with my tips about how to learn the structures. We’ll also talk about the form of the verbs after a preposition. All these aspects are essential to your French grammar skills, so make sure you listen to this episode carefully! I also encourage you to participate and reuse what you’ve learnt at the end of the episode. Previous episodes of the series: Episode 176: Understanding the preposition DE (1/3): back to the basics with brushing up the articles! frenchyourway.com.au/podcast176 Episode 178: Understanding the preposition DE (2/3): “une tarte AUX pommes” vs « une salade DE carottes » frenchyourway.com.au/podcast178 Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode prévoir de faire quelque chose = to plan to do something encourager à faire quelque chose = to encourage to do something continuer à/de faire quelque chose = to keep doing something parler à = to talk to... parler de = to talk about avoir peur DE = to be afraid of j’ai peur d’E.T / peur de Paul / peur de notre voisin / peur du Père Noël (le Père Noël) / peur des docteurs (de + les) / peur des extraterrestres (de + les), de l’orage, de la foule (agoraphobie) Peur de faire des erreurs en français Oublier d’éteindre la lumière / oublier de sortir les poubelles Pourquoi apprenez-vous le français ? Pour atteindre votre objectif, qu’est-ce que vous devez continuer à faire ? J’apprends le français pour __________________ donc je dois continuer à/commencer à _________________ LINKS and RESOURCES! Episode 176: Understanding the preposition DE (1/3): back to the basics with brushing up the articles! frenchyourway.com.au/podcast176 Episode 178: Understanding the preposition DE (2/3): “une tarte AUX pommes” vs « une salade DE carottes » frenchyourway.com.au/podcast178 Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
July 11, 2018
In 2016, the map of France changed and now has 13 administrative regions instead of the former 22. What are they now called (and how do you say the name of your region/state/province/county in French?) Also listen to episode 157: Rules around French country names: why do you say EN France, AU Japon, AU Mexique?": www.frenchyourway.com.au/podcast157 Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episodee En + fem: en Provence, en Dordogne, en Normandie, en Californie, en Cornouailles(Cornwall), en Nouvelle Galle du Sud Dans le + masc : dans le Sichuan, dans le Yunnan, dans le Minnesota, dans le Devon, dans le Kent, dans le Victoria, dans le Territoire du Nord dans le comté de (Hampshire...) Dans les + plur : Dans les Alpes-Maritimes, dans le(s) Wicklow la réforme territoriale Un chef-lieu = a county town, administrative centre, capital city LINKS and RESOURCES! Episode 157: " Rules around French country names: why do you say EN France, AU Japon, AU Mexique?": frenchyourway.com.au/podcast157 Article: "Le nom des nouvelles régions officialisé ce jeudi": http://www.leparisien.fr/politique/le-nom-des-nouvelles-regions-officialise-ce-jeudi-29-09-2016-6160821.php Article: "La réforme territoriale en France : parlementaires et géographes face à « l’art de la découpe » gouvernementale": https://journals.openedition.org/echogeo/14481 Thank You for Tuning In! There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page. Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally! Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
Loading earlier episodes...
    15
    15
      0:00:00 / 0:00:00