Episodes
Detailed
Compact
Art
Reverse
May 29, 2019
Smoking in Russia (Курение в России). Давайте поговорим о курении в России. Для начала некоторые факты. Население России – одно из самых курящих в мире, примерно одна треть взрослого населения регулярно курит сигареты. В 2013 году правительство запретило рекламу сигарет и курение в общественных местах. Минимальный возраст для покупки табака – 18 лет.  Что касается моего опыта, я знаю только одного человека, который регулярно курит – это моя свекровь. Остальные курильщики, которых я знала, давным-давно бросили курить.   Translation: Let’s talk about smoking in Russia. First, some facts. Russia has one of the largest smoking populations in the world with nearly one-third of its adult population smoking cigarettes regularly. In 2013, the government banned cigarettes advertising and smoking in public places. The minimum age to purchase tobacco is 18 years old.  As for my own experience, I know only one person who smokes regularly – my mother-in-law. All the other smokers I knew quit smoking long time ago.  What's new in the Real Russian Club? SPECIAL OFFER for Russian Vocabulary Booster – https://realrussianclub.com/russian-vocabulary-booster/ If you want to support my work, please donate here: Patreon – https://www.patreon.com/realrussianclub PayPal – slowrussian@gmail.com  Where else to find me: YouTube – http://youtube.com/realrussianclubchannel  Instagram – http://instagram.com/realrussianclub  Facebook – http://facebook.com/realrussianclub  Email – daria@realrussianclub.com 
May 8, 2019
Lyrics in Russian: Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю нашу полегли когда-то, А превратились в белых журавлей.   Они до сей поры с времен тех дальних Летят и подают нам голоса. Не потому ль так часто и печально Мы замолкаем, глядя в небеса?   Летит, летит по небу клин усталый, Летит в тумане на исходе дня, И в том строю есть промежуток малый, Быть может, это место для меня.   Настанет день, и с журавлиной стаей Я поплыву в такой же сизой мгле, Из-под небес по-птичьи окликая Всех вас, кого оставил на земле.   Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю нашу полегли когда-то, А превратились в белых журавлей.. Translation: Sometimes I feel like the soldiers, Who never returned from the bloodied fields, Aren't perished in our earth, But turned into white cranes   Since those long gone times until today They fly and give us signs, so we can hear them. Isn't this why so frequently and sorrowfully We fall silent, watching the sky?   A tired flock is flying, flying up in the sky, Through the fog, at the end of the day. And among them there's a small gap, Perhaps that's the place for me   The day will come when together with the cranes I will float in that same blue-gray mist, With a bird's hailing out of the heavens, Calling on all of you, whom I've had left down on earth.   Sometimes I feel like the soldiers, Who never returned from the bloodied fields, Aren't perished in our earth, But turned into white cranes If you want to support my work, please donate here: Patreon – https://www.patreon.com/realrussianclub PayPal – slowrussian@gmail.com  Where else to find me: Latest video about Mamayev Kurgan – https://youtu.be/M90D9cUKS5Q  YouTube – http://youtube.com/realrussianclubchannel  Instagram – http://instagram.com/realrussianclub  Facebook – http://facebook.com/realrussianclub 
April 3, 2019
History of rubles В России используется валюта под названием рубль. Первая рублёвая монета появилась только в 1654 году в ходе денежной реформы Алексея Михайловича. В 19 веке монеты делали из меди, серебра и золота. Рубль стал третьей по стоимости валютой после Британского фунта и доллара США. В 1920-е годы рубль был деноминирован, денежная система была реформирована: появились монеты номиналом в 1, 3 и 5 рублей. Девальвация и деноминация рубля происходили позже не один раз. 1 июля 1992 года был введён свободный курс рубля, после чего он сразу же упал до 125 рублей за доллар. Появились купюры достоинством 50000 рублей, 100000 рублей и 500000 рублей. Сегодня мы используем монеты номиналом 1, 2, 5 и 10 рублей, и купюры по 50, 100, 200, 500, 1000, 2000 и 5000 рублей. Translation In the Russian Federation, the currency named «ruble» is used. First ruble coin appeared only in 1654 during the monetary reform of Alexey Mikhailovich. In the 19th century, coins were made of copper, silver, and gold. The ruble became the third currency in value after the British pound and the US dollar. In the 1920s, the ruble was denominated, and the monetary system was reformed: coins of 1, 3 and 5 rubles appeared. The devaluation and denomination of the ruble occurred more than once later. On July 1, 1992, the free exchange rate of the ruble was introduced, after which it immediately fell to 125 rubles per dollar. There were bills worth 50,000 rubles, 100,000 rubles, and 500,000 rubles. Today we use coins of 1, 2, 5 and 10 rubles, and banknotes of 50, 100, 200, 500, 1000 and 5000 rubles.   If you want to support my work, please donate here: Patreon – https://www.patreon.com/realrussianclub PayPal – slowrussian@gmail.com  Where else to find me: YouTube – http://youtube.com/realrussianclubchannel  Instagram – http://instagram.com/realrussianclub  Facebook – http://facebook.com/realrussianclub  My TPRS Podcast – https://realrussianclub.com/tprs-russian-effortless-russian/  
March 8, 2019
Today we celebrate the International Women's Day in Russia. It's one of my favourite holidays :)    Here are the lyrics: Number 1: Женский день 8 Марта Поздравления принёс: Вы достойны бриллиантов, Миллиона алых роз! Пусть душа поет от счастья, А в глазах сияет свет. Пусть удача и надежда Будут с вами много лет! Number 2: В чудесный день 8 Марта Хочу тебе я пожелать Жизнь не откладывать на завтра И никогда не унывать! Любви тебе желаю светлой, Большой удачи на пути И каждый день с попутным ветром По жизни весело идти! Желаю чаще улыбаться, Всегда шикарной дамой быть, Такой же милой оставаться И счастью двери отворить! If you want to support my work, please donate here: Patreon – https://www.patreon.com/realrussianclub PayPal – slowrussian@gmail.com  Where else to find me: YouTube – http://youtube.com/realrussianclubchannel  Instagram – http://instagram.com/realrussianclub  Facebook – http://facebook.com/realrussianclub  My TPRS Podcast – https://realrussianclub.com/tprs-russian-effortless-russian/    
February 19, 2019
Russian superstitions today ;) Text in Russian: Сегодня я расскажу о трёх суевериях, в которые сама верю.  Первое. Перед дальней дорогой вся семья должна сесть и посидеть одну минуту, чтобы путешествие было хорошим. Мы делаем это перед каждой поездкой.  Второе. Если вы вышли из дома, а потом пришлось вернуться – надо посмотреть в зеркало, чтобы день был удачным.  Третье. Если вы просыпали соль на стол – надо бросить щепотку под стол, иначе в доме будет ссора.  Translation: Today I will tell you three superstitions I believe. First. Before a long trip the whole family should sit down and remain sitting an entire minute, so the journey will be good. We do it before each trip.  Second. If you went out of a house and then immediately return for some reason, you need to look in a mirror so the day would be fine. Third. If you spill salt on a table, you ought to throw a pinch under the table, otherwise there will be an argument in the house.   If you want to support my work, please donate here: Patreon – https://www.patreon.com/realrussianclub PayPal – slowrussian@gmail.com  Where else to find me: YouTube – http://youtube.com/realrussianclubchannel  Instagram – http://instagram.com/realrussianclub  Facebook – http://facebook.com/realrussianclub  My TPRS Podcast – https://realrussianclub.com/tprs-russian-effortless-russian/
February 6, 2019
We continue learning about Russian music. Today it's a Russian metal band Aria. Lyrics: Надо мною тишина,    Небо, полное дождя.Дождь проходит сквозь меня,Но боли больше нет. Под холодный шепот звёздМы сожгли последний мост,И все в бездну сорвалось.Свободным стану яОт зла и от добра.Моя душа была на лезвии ножа. Я бы мог с тобою быть,Я бы мог про всё забыть,Я бы мог тебя любить,Но это лишь игра. В шуме ветра за спинойЯ забуду голос твой,И о той любви земной,Что нас сжигала в прах,И я сходил с ума.В моей душе нет больше места для тебя. Я свободен! Словно птица в небесах.Я свободен! Я забыл, что значит страх.Я свободен! С диким ветром наравне.Я свободен! Наяву, а не во сне. Надо мною тишина,Небо, полное огня.Свет проходит сквозь меня,И я свободен вновь. Я свободен от любви,От вражды и от молвы,От предсказанной судьбыИ от земных оков,От зла и от добра.В моей душе нет больше места для тебя. Я свободен! Словно птица в небесах.Я свободен! Я забыл, что значит страх.Я свободен! С диким ветром наравне.Я свободен! Наяву, а не во сне.   Translation: The silence is above me The sky full of rain and this rain is piercing me out but there’s no pain anymore At the time when stars were whispering  We had burnt our last bridge. Suddenly, everything falls down to a hellhole And I will become free Without evil and goodness My soul was like that blade runner (*on the edge of a blade) I could be with you and forget about everything I could be loving you but it’s just a game With the noise of wind behind my back I’ll get over (*forget) your  voice I’ll get over that love which burnt us out to ashes and I was losing my mind… Now there’s no place for you in my soul  Chorus: I’m free – like that bird in the sky I’m free – I forgot the fear inside I’m free – like that wind-wildly I’m free – not in my dream but in realty The silence is above me The sky full of fire The light is piercing me out And here I’m free again I am free of love, of animosity and of rumors Free of fate of that bondage which held me down of evil and goodness… Now there’s no place for you in my soul Slow Russian Podcast site: https://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/ If you want to support my work, please donate here: Patreon – https://www.patreon.com/realrussianclub PayPal – slowrussian@gmail.com  Where else to find me: YouTube – http://youtube.com/realrussianclubchannel  Instagram – http://instagram.com/realrussianclub  Facebook – http://facebook.com/realrussianclub  My TPRS Podcast – https://realrussianclub.com/tprs-russian-effortless-russian/
January 23, 2019
Hello everyone! I'm so happy to be back!  Please share your suggestions for the future episodes somewhere here: slowrussian@gmail.com My Telegram group – http://t.me/realrussianclub  My Instagram – http://instagram.com/realrussianclub    Thank you:)) 
August 28, 2018
Unfortunately, I can't continue making this podcast:( Thank you so much for being with me! I truly appreciate it. If you have any questions, please feel free to contact me at daria@realrussianclub.com    Download the mp3 and PDF of all the episodes to your device:  https://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/ If you want to support my work, please donate here: Patreon – https://www.patreon.com/realrussianclub PayPal – slowrussian@gmail.com    Where else to find me: YouTube – http://youtube.com/realrussianclubchannel  Instagram – http://instagram.com/realrussianclub  Facebook – http://facebook.com/realrussianclub  My TPRS Podcast – https://realrussianclub.com/tprs-russian-effortless-russian/  
August 24, 2018
Text in Russian: Русский балет Балет в России стал одной из визитных карточек нашей страны. Согласно источникам, первое представление прошло еще в 1670-е, во время царствования царя Алексея Михайловича. Настоящий расцвет русского балета пришёлся на рубеж 18-19 веков, и к началу 20 в. он занял ведущее место в мировом балетном театре. Всемирно известные русские балеты – «Лебединое озеро» и «Щелкунчик» П.И. Чайковского, «Ромео и Джульетта» С. Прокофьева и «Спартак» А. Хачатуряна. Если вы когда-нибудь будете в России, обязательно сходите в Большой театр в Москве или Мариинский театр в Санкт-Петербурге.   Translation Ballet in Russia has become one of the calling cards of our country. According to sources, the first performance took place in 1670, during the reign of Tsar Alexei Mikhailovich. The real flowering of the Russian ballet fell on the turn of the 18-19th centuries, and by the beginning of the 20th century, it took the leading place in the world ballet theater. World-famous Russian ballets - "Swan Lake" and "The Nutcracker" P. Tchaikovsky, "Romeo and Juliet" by S. Prokofiev and "Spartacus" A. Khachaturyan.  If you ever come to Russia, be sure to visit the Bolshoi Theater in Moscow or the Mariinsky Theater in St. Petersburg. Join my Membership program for more lessons – https://realrussianclub.com/membership/ Support my podcast here –  https://www.patreon.com/realrussianclub or on PayPal – slowrussian@gmail.com 
August 15, 2018
The lyrics of this wonderful song:   Ночь подошла, сумрак на землю лёг,    Тонут во мгле пустынные сопки, Тучей закрыт восток.   Здесь, под землёй, наши герои спят, Песню над ними ветер поёт И звезды с небес глядят.   То не залп с полей долетел - Это гром вдали прогремел, И опять кругом всё спокойно, Всё молчит в тишине ночной.   Спите бойцы, спите спокойным сном, Пусть вам приснятся нивы родные, Отчий далёкий дом.   Пусть погибли вы в боях с врагами, Подвиг ваш к борьбе нас зовёт, Кровью народной омытое знамя Мы понесём вперёд.   Мы пойдем навстречу новой жизни, Сбросим бремя рабских оков. И не забудут народ и отчизна Доблесть своих сынов.   Спите, бойцы. Слава навеки вам. Нашу отчизну, край наш родимый, Не покорить врагам.   Ночь, тишина, Лишь гаолян шумит. Спите, герои, память о вас Родина-мать хранит.       The night has come, the twilight laid upon the ground,    Lonely hill are drowning in darkness, The East is concealed by a dark cloud.   Here, under the ground, our heroes sleep, The wind is singing a song above them, And the stars are looking down from the heaven.   It’s not a cannon shot from the fields - It is a thunderclap from afar, And again everything around is peaceful, All is silent in the dark of the night.   Sleep soldiers, sleep and rest in peace, May you dream of the native meadows, Your father’s far away home.   You died in the battle against your enemies, Your feast is calling us to fight, We will bring forward the banner That was covered with people’s blood.   We will go to meet a new life, Let's drop the burden of slave chains. And people and the fatherland will not forget Valor of their sons.   Sleep, heroes... The eternal glory for you. Our motherland, our native land Won’t be taken by the enemies.   It’s night, it’s quiet, Only kaoliang is rustling, Rest in peace, heroes, the memory of you Is preserved by your motherland.   LINKS: About this waltz – https://en.wikipedia.org/wiki/On_the_Hills_of_Manchuria Instrumental version with pictures of the Russo-Japanese war – https://youtu.be/lIvZ8g6D6DE Song by Dmitry Khvorostovsky – https://youtu.be/C1Jpyy8AJwA Song by Maxim Troshin ("Russian Robertino Loretti") – https://youtu.be/fWDgs34wilk   Join my Membership program for more lessons – https://realrussianclub.com/membership/ Support my podcast here –  https://www.patreon.com/realrussianclub or on PayPal – slowrussian@gmail.com   
August 8, 2018
Диалог: минусы СССР   – Теперь давай про негативные стороны жизни в СССР. – Я назову сразу один большой минус, из которого будет вытекать все остальное. Это так называемый железный занавес. И тогда мы это понимали, а сейчас прошло время – ещё больше это понимаем, осознаем. Что мы жили за большими железными воротами, и людей выпускали небольшими группами: артистов, партийных работников, и за ними следили всегда представители органов власти. Вот эта несвобода, этот занавес железный, невозможность увидеть мир породила целое поколение советских людей, которые не видели ничего дальше своего города, своей страны. Безусловно, это поколение с каким-то скошенным сознанием. Либо с манией величия своего государства, либо, наоборот, с ненавистью к нему, что «я не могу никуда поехать, увидеть то же море, кроме Черного». Да что моря, с людьми пообщаться, просто мир посмотреть. – А про дефицит, про еду? – Ну было такое понятие как «дефицит», да.  Особенно продукты, вещи. За каким-то предметом мебели: ну шкаф, диван, холодильник, телевизор – люди стояли годами в очереди и копили деньги на это. Не то что сейчас поехал и купил. – А про свободу слова? – Существовало такое понятие как «четвертая власть». Это была пресса. Если твоя фамилия в негативном контексте была опубликована в газете, тебя наутро снимали с работы. Вот такая была сила. Но это же не была свобода прессы, это диктат был. – Даже не про прессу, а про обычного человека. Действительно ли нельзя было говорить ничего? – Конечно. Конечно, нельзя было. В принципе, можно было, но чревато последствиями. То есть надо было как-то использовать так называемый эзопов язык. Отсюда все вот эти жанры: анекдоты, частушки. Народ вот в этом и выплёскивал. Не было конечно никакой свободы слова, не было. – Ну а если бы тебе сейчас предложили вернуть СССР? Назад всё что было? – Нет! Можешь даже не продолжать свой вопрос. Нет.   – Now let’s talk about the negative parts of life in the USSR. – I’ll name one big minus, and the rest will come out of it. It is the so-called Iron curtain. We used to understand it back then, and now after all this time, we understand and realize it even more. That we were living behind the big iron gate, and they were letting out only small groups of people: artists, political workers, and they were always followed by the representatives of power. And this lack of freedom, this iron curtain, the inability to see the world created a whole generation of Soviet people, who never saw anything beyond their city and country. And of course, it was a generation with a messed up mind. Either with a superiority complex about their country or on the contrary – with hatred towards it. Because «I can’t go anywhere, even to see a sea except the Black one. Well, who cares about seas! I can’t communicate with people or see the world!» – And what about the deficit? about food? – Well, there was such a term «deficit», yes. Especially food and goods. In order to buy a piece of furniture (wardrobe, sofa, fridge, TV) people had to wait in lines for years and save money. It was not like it is now – you go and buy. – What about freedom of speech? – There used to be such a term – «the fourth branch of authority». It was the press. If your name was published in the negative aspect in a newspaper, the very next morning you’d lose your job. That was the power of it. But it wasn’t the freedom of the press, it was a diktat. – I don’t even mean the press, it’s more about a regular person. Is it true that you couldn’t say anything? – Absolutely! Of course, we couldn’t. Actually, we could, but the consequences would follow. So we had to use the so-called Aesopian language. That’s why all those genres appeared: anecdotes, chastushka (funny folk song). People spilled it all out this way. But of course, there was no freedom of speech at all. – And if someone offered you to bring the USSR back? To get back everything that was there… – No! You may not even finish your question. No.   Join my Membership program for more lessons – https://realrussianclub.com/membership/ Support my podcast here –  https://www.patreon.com/realrussianclub or on PayPal – slowrussian@gmail.com 
July 17, 2018
Here is the story in Russian: Однажды вечером я сидел во дворе, возле песка, и ждал маму. Она, наверно, задерживалась в институте, или в магазине, или, может быть, долго стояла на автобусной остановке. Не знаю. Только все родители нашего двора уже пришли, и все ребята пошли с ними по домам и уже, наверно, пили чай с бубликами и брынзой, а моей мамы все еще не было… И вот уже стали зажигаться в окнах огоньки, и радио заиграло музыку, и в небе задвигались темные облака – они были похожи на бородатых стариков… И мне захотелось есть, а мамы все не было, и я подумал, что, если бы я знал, что моя мама хочет есть и ждет меня где-то на краю света, я бы моментально к ней побежал, а не опаздывал бы и не заставлял ее сидеть на песке и скучать. И в это время во двор вышел Мишка. Он сказал: – Здорово! И я сказал: – Здорово! Мишка сел со мной и взял в руки самосвал. – Ого! – сказал Мишка. – Где достал? А он сам набирает песок? Не сам? А сам сваливает? Да? А ручка? Для чего она? Ее можно вертеть? Да? А? Ого! Дашь мне его домой? Я сказал: – Нет, не дам. Подарок. Папа подарил перед отъездом. Мишка надулся и отодвинулся от меня. На дворе стало еще темнее. Я смотрел на ворота, чтоб не пропустить, когда придет мама. Но она все не шла. Видно, встретила тетю Розу, и они стоят и разговаривают и даже не думают про меня. Я лег на песок. Тут Мишка говорит: – Не дашь самосвал? – Отвяжись, Мишка. Тогда Мишка говорит: – Я тебе за него могу дать одну Гватемалу и два Барбадоса! Я говорю: – Сравнил Барбадос с самосвалом… А Мишка: – Ну, хочешь, я дам тебе плавательный круг? Я говорю: – Он у тебя лопнутый. А Мишка: – Ты его заклеишь! Я даже рассердился: – А плавать где? В ванной? По вторникам? И Мишка опять надулся. А потом говорит: – Ну, была не была! Знай мою доброту! На! И он протянул мне коробочку от спичек. Я взял ее в руки. – Ты открой ее, – сказал Мишка, – тогда увидишь! Я открыл коробочку и сперва ничего не увидел, а потом увидел маленький светло-зеленый огонек, как будто где-то далеко-далеко от меня горела крошечная звездочка, и в то же время я сам держал ее сейчас в руках. – Что это, Мишка, – сказал я шепотом, – что это такое? – Это светлячок, – сказал Мишка. – Что, хорош? Он живой, не думай. – Мишка, – сказал я, – бери мой самосвал, хочешь? Навсегда бери, насовсем! А мне отдай эту звездочку, я ее домой возьму… И Мишка схватил мой самосвал и побежал домой. А я остался со своим светлячком, глядел на него, глядел и никак не мог наглядеться: какой он зеленый, словно в сказке, и как он хоть и близко, на ладони, а светит, словно издалека… И я не мог ровно дышать, и я слышал, как стучит мое сердце, и чуть-чуть кололо в носу, как будто хотелось плакать. И я долго так сидел, очень долго. И никого не было вокруг. И я забыл про всех на белом свете. Но тут пришла мама, и я очень обрадовался, и мы пошли домой. А когда стали пить чай с бубликами и брынзой, мама спросила: – Ну, как твой самосвал? А я сказал: – Я, мама, променял его. Мама сказала: – Интересно! А на что? Я ответил: – На светлячка! Вот он, в коробочке живет. Погаси-ка свет! И мама погасила свет, и в комнате стало темно, и мы стали вдвоем смотреть на бледно-зеленую звездочку. Потом мама зажгла свет. – Да, – сказала она, – это волшебство! Но все-таки как ты решился отдать такую ценную вещь, как самосвал, за этого червячка? – Я так долго ждал тебя, – сказал я, – и мне было так скучно, а этот светлячок, он оказался лучше любого самосвала на свете. Мама пристально посмотрела на меня и спросила: – А чем же, чем же именно он лучше? Я сказал: – Да как же ты не понимаешь?! Ведь он живой! И светится!.. English text with illustrations you'll find here: https://realrussianclub.com/episode-76/ Join my Membership program for more lessons – https://realrussianclub.com/membership/ Support my podcast here –  https://www.patreon.com/realrussianclub or on PayPal – slowrussian@gmail.com 
June 28, 2018
Text in Russian: – Ну что, давай поговорим про жизнь в СССР. Были плюсы, были минусы. Сначала про плюсы. Что хорошего было? Если тебя попросят выделить три пункта, три плюса. Без политики, без каких-то таких вещей. Просто как человек в повседневной жизни. Три плюса. – Ну… Мне нравилось, что тогда не было такого жесткого разделения на бедных и богатых. Все-таки жили все более менее ровно. – Ровно бедно или нормально? – Средний уровень. Да, была верхушка, олигархи были. Но это не было выражено так, как сейчас. Пенсионеры получают в тысячу раз меньше, чем, например, депутаты. Был какой-то плюс, потому что выделялись другим. Не одеждой, не финансовым положением, а брали чем-то другим: умом, достижениями. Это больше ценилось. – Ладно, второй плюс. – Ну второй плюс – это то, что государство обеспечивало в общем-то всех работой. Причем той, которой ты хотел заниматься. Три года государство тебе помогало. Была стабильность. То есть у тебя… после ВУЗа ты не переживал, куда ты пойдешь работать. У тебя всегда было место с зарплатой и с жильем. Тебе предоставляли как молодому специалисту три года. Давали жилье и зарплату. Это гарантия государственная была, сейчас этого нет. – Что еще хорошего? – Ощущение такое было, что страна огромная, дружная. Вот эта фраза «15 республик – 15 сестёр». И это был патриотизм, это была любовь к Родине. А про минусы мы сейчас скажем.   Translation: – Well, let’s talk about life in the USSR. There were pluses and there were minuses. First about the pluses. What was good there? If someone asks you to name 3 points, 3 pluses. Without politics, without anything like that. Just like a person in everyday life. 3 pluses. – Well… I liked that there was no big difference between poor and rich. Everybody lived more or less equally. – Equally poor or better? – Something in the middle. Yes, there was a top, there were oligarchs. But it wasn’t as obvious as it is now. Pensioners earn a thousand times less than, for example, deputies. There was some plus. People could stand out differently. Not with clothes, not with financial success, but with intelligence and achievements. It was valued more. – Ok, the second plus. – Well, the second plus is that the state provided a job for everyone. The job you wanted to have. For 3 years the state was helping. There was stability. I mean that after college you didn’t worry about where to go. You always had a job with a good salary and accommodation. As a young specialist, you were provided with it for 3 years. They gave you an accommodation and a job. It was a state guarantee, now there’s no such a thing. – What else was good? – There was a feeling that the country was huge and united. This phrase «15 republics, 15 sisters». It was patriotism, it was love to the motherland. And now we’ll talk about minuses.   Join my Membership program for more lessons – https://realrussianclub.com/membership/ Support my podcast here –  https://www.patreon.com/realrussianclub or on PayPal – slowrussian@gmail.com 
June 6, 2018
Футбол в России   Родиной российского футбола считается небольшой городок Орехово-Зуево, где в конце 19 века появилась первая команда.   С тех пор прошло много времени, и футбол стал любимой игрой россиян. Сегодня самые известные клубы – это Спартак, Зенит, ЦСКА, Локомотив и Динамо.   Сборная России, к сожалению, не может похвастаться достойными результатами. По состоянию на 15 февраля 2018 года сборная России в рейтинге ФИФА занимает только 61-е место. Лучший результат команда показала в 2008 году на чемпионате Европы. Россия вместе с Турцией заняла тогда третье место.   Translation The homeland of Russian football is a small town Orekhovo-Zuevo, where in the late 19th century the first team appeared.   Since then, a lot of time has passed, and football has become a favorite game for Russians. Today the most famous clubs are Spartak, Zenit, CSKA, Lokomotiv and Dynamo.   The Russian National team, unfortunately, can not boast of worthy results. As of February 15, 2018, the Russian team in the FIFA ranking takes only 61 place. The best result was shown by the team in 2008 at the European Championships. Russia took third place together with Turkey.   Join my Membership program for more lessons – https://realrussianclub.com/membership/   Support my podcast here –  https://www.patreon.com/realrussianclub
May 8, 2018
Lyrics in Russian: От героев былых времён Не осталось порой имён. Те, кто приняли смертный бой, Стали просто землёй и травой. Только грозная доблесть их Поселилась в сердцах живых, Этот вечный огонь, Нам завещанный одним, Мы в груди храним.   Погляди на моих бойцов, Целый свет помнит их в лицо. Вот застыл батальон в строю, Снова старых друзей узнаю. Хоть им нет двадцати пяти, Трудный путь им пришлось пройти. Это те, кто в штыки Поднимался, как один, Те, кто брал Берлин.   Нет в России семьи такой, Где б не памятен был свой герой, И глаза молодых солдат С фотографий увядших глядят. Этот взгляд, словно высший суд, Для ребят, что сейчас растут. И мальчишкам нельзя Ни солгать, ни обмануть, Ни с пути свернуть.   Lyrics in English: Nothing is left of the heroes of bygone days. Or names sometimes. Those who sacrificed their lives, Became just ashes and dust, Only their formidable courage Settled in the hearts of the living This eternal flame was bequeathed For only us And we will keep it in our hearts.   Look at my soldiers, The whole world remembers their faces. Here stood a battalion in line-up. I can recognize my old friends again. The hard times they had to go through. Though they were only twenty-five years old (or less then) They were those, who with bayonets in their hands, Stood as a single entity. Those who took Berlin.   There is not some family in Russia, who has not remembered their heroes. And the eyes of young soldiers Are looking at us from faded pictures They look at us, and it is like the High Court For the guys that are growing now. And the boys cannot lie. They cannot deceive And they have no way to turn away.   Victory day video on YouTube – https://youtu.be/Qgfp4zLgVTw   Join my Membership program for more lessons – https://realrussianclub.com/membership/   Support my podcast here –  https://www.patreon.com/realrussianclub
April 25, 2018
Что такое Крым?   Крым – это полуостров в северной части Чёрного моря. Его площадь – около 26 860 км². Население примерно 2 миллиона человек.    Что касается истории Крыма, то первые поселения появились здесь в 12 веке до н.э. В разное время территорией владели готы, гунны, татары, армяне, монголы и т.д.    В 18 веке по указу императрицы Екатерины Второй Крым был включён в состав Российской империи, тогда же здесь разместился и знаменитый российский черноморский флот.    В 1920-е годы эта территория называлась Автономная Крымская Советская Социалистическая Республика в составе РСФСР. В 1950-е годы Крым передали во владение УССР. А после распада Советского Союза в 1991 году Горбачёв передал Крым Украине.    Translation Crimea is a peninsula on the northern coast of the Black Sea. Its area is about 26 860 km ². The population is about 2 million people.   As for the history of the Crimea, the first settlements appeared here in the 12th century BC. At different times, the territory was owned by the Goths, Huns, Tatars, Armenians, Mongols, etc.   In the 18th century, under a decree from Empress Catherine II, the Crimea was included in the Russian Empire, then the famous Russian Black Sea Fleet was also housed here. In the 1920s, this territory was called the Autonomous Crimean Soviet Socialist Republic in the RSFSR. In the 1950s the Crimea was transferred to the possession of the Ukrainian SSR. And after the collapse of the Soviet Union in 1991, Gorbachev «handed» Crimea to Ukraine.   Join my Membership program to receive more episodes and books – https://realrussianclub.com/membership Support my podcast via PayPal – https://paypal.me/realrussianclub  or become a patron –  https://www.patreon.com/realrussianclub    
April 11, 2018
  Today I want to talk about Russian cartoons that I like. In childhood my favorite cartoon was "Prostokvashino". I used to dream of living in a village house all by myself, too. I also liked the Soviet version of Winnie the Pooh much more than the Disney version. I do not really like modern cartoons, because they are not so sincere. But the quality has become much better; it’s a fact. For example, today the cartoons from the series "Three heroes" are very popular. Русские мультфильмы   Сегодня я хочу поговорить о российских мультфильмах, которые я люблю. В детстве мой любимый мультик был «Простоквашино». Я тоже мечтала жить в деревенском доме сама по себе.  Ещё мне нравился советский вариант «Винни Пуха» гораздо больше, чем диснеевский.  Современные мультфильмы я не очень люблю, потому что они не такие душевные. Зато качество стало значительно лучше, это факт. Например, сегодня очень популярны мультики из серии «Три богатыря».  This episode – http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-71 Cartoons: Winnie – https://youtu.be/7G_fYgW5Tys Prostokvashino – https://youtu.be/pXD3txG2bVQ Join my Membership program to receive more episodes and books – https://realrussianclub.com/membership Support my podcast via PayPal – https://paypal.me/realrussianclub or become a patron –  https://www.patreon.com/realrussianclub
March 28, 2018
География России Россия – одна из крупнейших стран в мире. Она занимает 1/9 часть суши и находится одновременно и в Европе, и в Азии. Россия граничит с Казахстаном, Китаем, Монголией, Украиной, Финляндией, Республикой Беларусь, Абхазией, Азербайджаном, Южной Осетией, Латвией, Польшей, Литвой, Эстонией, Норвегией и КНДР. Кроме того, Россия имеет морские границы с Японией и США.  Интересные факты: в России находится самое глубокое озеро в мире (Байкал), длиннейшая река в Европе (Волга) и главная вершина Европы – гора Эльбрус. В России около 2,5 миллионов рек и 2 миллионов озёр. Вообще, у нас невероятно красивая природа!   Translation Geography of Russia Russia is one of the largest countries in the world. It occupies 1/9 of the land area and is located both in Europe and in Asia. Russia borders with Kazakhstan, China, Mongolia, Ukraine, Finland, the Republic of Belarus, Abkhazia, Azerbaijan, South Ossetia, Latvia, Poland, Lithuania, Estonia, Norway, and North Korea. Moreover, Russia has maritime borders with Japan and the United States. Interesting facts: in Russia there is the deepest lake in the world (Baikal), the longest river in Europe (Volga) and the main peak of Europe - Mount Elbrus. In Russia there are about 2.5 million rivers and 2 million lakes. In general, we have  incredibly beautiful nature! Join my Membership program to receive more episodes and books – https://realrussianclub.com/membership Join my free email course – https://realrussianclub.com/subscribe  Support my podcast via PayPal – https://paypal.me/realrussianclub or become a patron –  https://www.patreon.com/realrussianclub
March 13, 2018
Russian literature is loved all over the world. Today we will talk about several Russian writers of the 19th century.  Alexander Sergeevich Pushkin was not only a poet, but also a playwrite and a prose writer. At school we study his works Dubrovsky and The Captain's Daughter. Fyodor Mikhailovich Dostoevsky was a Russian writer and philosopher of the 19th century. His most famous novels are Crime and Punishment, The Idiot, The Brothers Karamazov, Demons. Leo Nikolaevich Tolstoy was one of the greatest writers in the world. Novels War and Peace and Anna Karenina are included as two of the treasures of world literature. ТОП-3 русских писателей: Русскую литературу любят во всём мире. Сегодня мы поговорим о нескольких русских писателях 19 века. Александр Сергеевич Пушкин – это не только поэт, но и драматург и прозаик. В школе мы проходим его произведения «Дубровский» и «Капитанская дочка». Фёдор Михайлович Достоевский – русский писатель и философ 19 века. Самые знаменитые его романы – «Преступление и наказание», «Идиот», «Братья Карамазовы», «Бесы». Лев Николаевич Толстой – один из величайших писателей мира. Романы «Война и мир» и «Анна Каренина» входят в сокровищницу мировой литературы.   Join my Membership program to receive more episodes and books – https://realrussianclub.com/membership Join my free email course – https://realrussianclub.com/subscribe  Support my podcast via PayPal – https://paypal.me/realrussianclub Become a patron –  https://www.patreon.com/realrussianclub    
January 8, 2018
Read the text with translation: Белеет парус одинокий В тумане моря голубом!.. Что ищет он в стране далёкой? Что кинул он в краю родном?... Играют волны — ветер свищет, И мачта гнётся и скрипит... Увы! Он счастия не ищет И не от счастия бежит! Под ним струя светлей лазури, Над ним луч солнца золотой... А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой!    A lonely sail is flashing white Amdist the blue mist of the sea!... What does it seek in foreign lands? What did it leave behind at home?.. Waves heave, wind whistles, The mast, it bends and creaks... Alas, it seeks not happiness Nor happiness does it escape! Below, a current azure bright, Above, a golden ray of sun... Rebellious, it seeks out a storm As if in storms it could find peace!Join my membership program – https://realrussianclub.com/membership Support my podcast here:  https://www.patreon.com/realrussianclub
December 31, 2017
Happy New Year, my dear friends!   Text: Итак, всем ещё раз привет! Сегодня тридцать первое декабря. Последний день в году. Для всех россиян это очень важный праздник. Я бы сказала, самый главный праздник. Все родственники, друзья собираются за большим столом и отмечают Новый год. Ещё мы подводим итоги года прошедшего, 2017-го. Для меня это был сложный год. Было много всего плохого. Например, моя мама сильно болеет. И были проблемы на работе. Но, тем не менее, всё хорошо и я надеюсь, что следующий год, 2018, будет гораздо лучше. Ещё я хочу сказать большое спасибо всем вам. Спасибо, что весь год вы слушали меня или смотрели мои видео, писали мне трогательные письма. Я очень-очень это ценю. И каждый мой слушатель, мой зритель, мой студент для меня невероятно важен. Большое вам спасибо. И, наконец, я хочу пожелать вам в следующем году большого счастья. Такого счастья, которое наполняло бы каждый прожитый день только радостью. Чтобы даже если что-то плохое случается, вы могли смотреть на это без уныния. Очень важно сохранять в себе оптимизм, что бы ни произошло. Счастья вам, здоровья и, конечно, любви, чтобы вокруг были только дорогие и любящие люди. Пожалуй, всё. С Новым годом, дорогие друзья!   Well, hello again everyone! Today it is December 31. The last day of the year. For all Russians it’s a very important holiday. I would say the main holiday. All relatives and friends gather together at a big table and celebrate the New Year. Also we summarize the results of the passing year of 2017. For me it’s been a very difficult year. There were a lot of bad things. For example, my mother is very sick. And there were problems at work. But nevertheless, I hope that the next year, 2018, will be much better. Also I want to say thank you to all of you. Thank you for listening to me this year, watching my videos, writing touching emails to me. I truly appreciate it. And each listener of mine, each viewer, each student is very important to me. Thank you very much! And finally I want to wish you big happiness in the next year. That kind of happiness that would fill each day only with joy. Even if something bad happens, you would be able to accept it without gloom. It’s very important to keep optimism inside, no matter what happens. I wish you happiness, good health and of course love, I wish only dear and caring people to surround you. I guess, that’s it. Happy New Year, dear friends! Join my FREE email course: http://realrussianclub.com/subscribe Support my podcast here:  https://www.patreon.com/realrussianclub
December 22, 2017
Text in Russian: Когда я была маленькая, я очень любила свой день рождения. Всегда было так весело! Сейчас для меня это обычный день. Как правило, я приглашаю друзей, и мы идём в кафе. Интересно, что в России именинник платит за всех. Что касается подарков, то мне обычно дарят деньги, духи или косметику. Text in English: When I was little, I enjoyed my birthday very much. It was always so much fun! Now it’s just an ordinary day for me. Usually, I invite friends and we go to the cafe. It’s interesting that in Russia a birthday person pays for everyone who attends. As for gifts, people usually give me money, perfumes or makeup. Donate and support my project via PayPal: http://paypal.me/realrussianclub or to slowrussian@gmail.com  If you like my podcast, join the Real Russian Club Membership Program to get access to more episodes: http://realrussianclub.com/membership  Let's make friends on Facebook – http://facebook.com/realrussianclub or Instagram – http://instagram.com/realrussianclub  If you have questions or topic suggestions, contact me at daria@realrussianclub.com  You can support this podcast on Patreon:  https://www.patreon.com/realrussianclub
December 12, 2017
Here is the text I'm reading: Пропаганда в России Во-первых, что такое пропаганда? Сегодня многие путают пропаганду с политикой и культом личности. На самом деле пропаганда – это подача необъективной информации для влияния на общественное мнение.  В России сегодня пропаганда играет важнейшую роль. Ежегодно правительство тратит миллионы долларов на поддержку средств массовой информации (СМИ).     Translation First, what is propaganda? Many people confuse propaganda with politics and the cult of personality. In fact propaganda is a presentation of the not objective information to influence the public opinion. In today’s Russia propaganda plays a very important role. Every year the government spends millions of dollars to support the news media.   If you like my podcast, join the Real Russian Club Membership Program to get access to more episodes: http://realrussianclub.com/membership  Let's make friends on Facebook – http://facebook.com/realrussianclub or Instagram – http://instagram.com/realrussianclub  If you have questions or topic suggestions, contact me at daria@realrussianclub.com   You can support my podcast here:  https://www.patreon.com/realrussianclub 
November 28, 2017
Hello everyone! Here is the text with translation: Мало кто знает о том, что знаменитая игра Тетрис была изобретена русским программистом Алексеем Пажитновым. Она вышла в свет 6 июня 1984 года в Москве. С тех пор Тетрис завоевал популярность во всем мире! Игра доступна практически на всех игровых консолях и компьютерных операционных системах.  Few people know that the popular game Tetris was created by the Russian programmer Alexey Pajitnov. It was released on June 6, 1984 in Moscow. Since then Tetris has gained popularity worldwide. The game is available for nearly every video game console and computer operating system. ⭐️ Join my FREE email course ⭐️ http://realrussianclub.com/subscribe ⭐️My premium courses⭐️ 600 Real Russian Phrases: https://realrussianclub.com/book/ Real Russian Club Membership: https://realrussianclub.com/membership/ TPRS Verbs of Motion Course: https://realrussianclub.com/verbs/ TPRS Russian Movies Course: https://realrussianclub.com/speaking/ How to Roll Your R's Course: https://realrussianclub.com/how-to-roll-your-r/ 💗 I'll be happy to make friends here: https://www.instagram.com/realrussianclub https://www.facebook.com/realrussianclub 💙You can support my podcast here:  https://www.patreon.com/realrussianclub https://www.paypal.me/realrussianclub
November 21, 2017
Где говорят на русском Если вы думаете, что люди говорят на русском языке только в России, то вы глубоко ошибаетесь. Русский язык – это шестой в мире язык по численности говорящих. Количество владеющих русским языком в России – 137,5 млн человек, а в мире – около 260 млн человек. Это государственный язык Российской Федерации, один из двух государственных языков Белоруссии, один из официальных языков Казахстана, Киргизии и нескольких других стран. Многие говорят на русском в Восточной Европе и в странах бывшего Советского Союза. Русский – это один из шести официальных языков ООН и других международных организаций. Translation If you think that people speak Russian only in Russia, you are seriously mistaken. The Russian language is the sixth language in the world by the number of speakers. The number of Russian speakers in Russia is 137.5 million people, and about 260 million in the world.  It is an official language of the Russian Federation, one of two official languages of Belarus, one of the official languages on Kazakhstan, Kyrgyzstan and several other countries. Many people speak Russian in Eastern Europe and the countries of the former USSR. Russian is one of the six official languages of the United Nations and other international organisations. Support my podcast –  https://www.patreon.com/realrussianclub
November 14, 2017
Today's dialogue is about stereotypes about Germany. Here is the full text: – Давай поговорим про Германию? Стереотипы русских про немцев, про Германию. – Во-первых, в нашем представлении немцы всё время пьют пиво… – Пиво, да. Ну во всяком случае, ну… страна, где приходишь в ресторан и заказываешь пиво. – Ну учитывая какое там пиво, там грех не выпить на самом деле, я здесь их понимаю. – Там отличное пиво, да, пиво супер – Потом педантичность немцев, то есть анекдоты ходят и в России, я не знаю насчёт других стран, но насчет вот такой… способности… или не способности, вот этого желания точными быть, то есть максимально чтоб всё работало, чтобы всё… – А, да… – Всё  было точно, вовремя и так далее. И легенды ходят о качестве немецком, вот например, автомобили, например, ну на самом деле всё что говоришь вот «из Германии»,  это уже вот ощущение повышенного качества. – Да, сразу ассоциация, что значит качественная вещь. Translation: – Let’s talk about Germany? Russian stereotypes about Germans, about Germany. – First, we imagine that Germans constantly drink beer… – Beer, yes. Well, at least it’s a country where you come to a restaurant and order beer – Well, considering the quality of their beer, actually it’s a sin not to drink it, I understand them. – Great beer there, yes, super beer! – Then German pedantry, I mean that there are anecdotes in Russia (I don’t know about other countries) about the ability, or not ability, their desire to be accurate, to make everything work on the maximum level, everything to… – Oh, yes… – Everything to be accurate, in time and so on. And there are legends about German quality. For example, cars, for example… well actually everything. When you say «from Germany», you immediately have the perception of the good quality. – Yes, it’s the first association, means the high quality stuff.    Links: Episode 62 – http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-62 Membership – http://realrussianclub.com/membership YouTube channel – http://youtube.com/realrussianclubchannel Instagram – http://instagram.com/realrussianclub  If you want to support this project, my PayPal address is slowrussian@gmail.com  or become a patron –  https://www.patreon.com/realrussianclub
October 18, 2017
Hey guys! Here is what I was saying in this episode: Я сейчас в городе Омске. Я в гостях у своей мамы. Сейчас я сижу в комнате, в спальне. Здесь есть большая кровать. На кровати две подушки и одно большое одеяло. Напротив кровати стоит шкаф. Шкаф коричневого цвета. В нём лежит одежда. Ещё в комнате есть стол. Это рабочий стол. Стол для работы. На столе стоит компьютер и лежат документы. Я здесь работаю.  Translation: I'm in the city of Omsk now. I'm visiting my Mom. Right now I'm sitting in the room, in the bedroom. Here is a big bed. On the bed there are two pillows and one large blanket. On the opposite stands a wardrobe. The wardrobe is brown. Inside it lies the clothes. Also there is a table in the room. It's a desk. A table for work. On the table there are computer and documents. I'm working here. Episode is here: https://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-61/   Membership program is here: https://realrussianclub.com/membership/   My YouTube:  https://www.youtube.com/realrussianclubchannel    My FREE email course: https://realrussianclub.com/subscribe    If you have any questions, I'll be happy to answer here: daria@realrussianclub.com If you want to support me, my PayPal is slowrussian@gmail.com  or become a patron –  https://www.patreon.com/realrussianclub
September 26, 2017
I’m a “Russian Language Blog Contest–2017” nominee. Vote for me here, please:) – https://mrpromokod.ru/awards/language-blog-awards-2017/ Today's text and translation: Ежегодно в Россию приезжают миллионы туристов со всего света.  Самые любимые места для иностранцев, конечно, две роскошные столицы, Москва и Санкт-Петербург. Кроме того, туристы часто посещают города Золотого Кольца (Владимир, Суздаль, Александров, Сергиев Посад и другие).  Золотое кольцо – это отличная возможность познакомиться со спокойной и неторопливой жизнью русской провинции. А если вы мечтаете увидеть прекрасную русскую природу, поезжайте в Сибирь или Карелию.   Translation: Every year millions of tourists from all over the world come to Russia. The most favourite places for foreigners are two grand capitals, Moscow and St. Petersburg. Also tourists often visit towns of the Golden Ring (Vladimir, Suzdal, Aleksandrov, Sergiev Posad and others). The Golden Ring is a great opportunity to get acquainted with life of the unhurried and calm Russian province. And if you dream to see wonderful Russian nature, go to Siberia or Karelia.  Full episode: http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast//episode-60 Membership program: http://realrussianclub.com/membership  Support this podcast – https://www.patreon.com/realrussianclub
September 20, 2017
Do you know this crazy Russian tsar? Let's talk about him today! Иван Грозный – одна из самых противоречивых фигур в российской истории. Он правил в середине шестнадцатого века. С одной стороны, это был крайне жестокий и импульсивный человек. За время его правления погибли тысячи невинных людей. С другой стороны, он объединил разрозненные земли и создал единое государство. Основные результаты правления Ивана Грозного: – победа над давними врагами России – татарами – новая система законов – книгопечатание  – опричнина TranslationIvan the terrible is one of the most controversial figures in Russian history. He ruled in the middle of the 16 century. On the one hand, it was a extremely cruel and impulsive person. During his rule thousands of innocent people died. On the other hand, he aggregated the scattered lands and made a united state. The main results of his rule: – victory over old enemies of Russia (Tatars) – new system of laws – printing (typography) – oprichnina   Welcome to my Membership Program!  https://realrussianclub.com/membership/ 4–5 extra Slow Russian Podcast episodes that will not only teach you the new vocabulary, but also will help you understand Russian people better (we’ll be talking about songs, movies, poems, etc.) Access to the Russian language library (textbooks, readers), you’ll be able to download them all. Every month I’ll add 10–15 more books
August 29, 2017
Full text:  Школьное образование в России состоит из начального, среднего и высшего. Сегодня мы поговорим о начальной школе. Она длится 4 года.  Дети идут в первый класс в возрасте 6-7 лет. Задача начальной школы – дать минимальный базовый  набор знаний: чтение, письмо, элементарная математика. Кроме того, дети занимаются музыкой, физкультурой, рисованием.  Во втором классе дети начинают учить иностранный язык.  (обычно это английский, иногда немецкий или французский). У каждого класса есть свой учитель, который ведёт почти все предметы. Количество уроков обычно не больше 4-5 в день.  Обучение в школе в России бесплатное для всех. Родителям нужно купить только учебники.  Translation School education in Russia consists of elementary, middle and high school. Today we’re going to talk about the elementary school. It lasts for 4 years.  Kids go to the first grade at the age of 6 or 7. The main task of elementary school is to provide the minimum basic set of knowledge: reading, writing, elementary maths. In addition, children are engaged in music, physical education, drawing.   In the 2nd grade children start to learn a foreign language. Usually it’s English and sometimes it’s German or French.  Each class has its own teacher who teaches almost all the subjects. The amount of lessons per day is no more that 4-5. School education in Russia is free for everyone. Parents have to buy only textbooks.  Join my email course: http://realrussianclub.com/subscribe  Become a patron –  https://www.patreon.com/realrussianclub
August 8, 2017
I’m a “Russian Language Blog Contest–2017” nominee. Vote for me here, please:) – https://mrpromokod.ru/awards/language-blog-awards-2017/ Today's dialogue: Русские стереотипы об Америке. Плохие стереотипы… – Давай поговорим про стереотипы про Америку… – Какие стереотипы про американцев? Ну… Считается, что американцы обычно толстые, прошу прощения… Почему-то вот в России считается, что они не особо умные. – Да, кстати, все говорят «тупые американцы», я бы даже так сказала. – Ну я немного выбираю слова. Что ещё? Тем не менее… из положительных стереотипов. Вот есть такое… Ну я с трудом отделяю вот, может, по какой-то… пропаганда или нет, но там что без истории, что не знают географию иных стран, так скажем, кроме как Америки.  Russian stereotypes about America! Bad stereotypes… – Let’s talk about stereotypes about America… – What stereotypes about Americans…? Well… It’s considered that Americans are usually fat, I beg your pardon… For some reason in Russia we think that they are not very smart. – Yes, by the way, I would even say that everyone says «stupid Americans». – I’m trying to pick words. What else? Nevertheless… of positive stereotypes… There’s this… I hardly can divide…  if it’s propaganda or not… that they have no history, that they don’t know the geography of other countries, so to speak, except America…  My YouTube channel: https://www.youtube.com/realrussianclubchannel FREE email course: https://realrussianclub.com/subscribe  Become a patron –  https://www.patreon.com/realrussianclub  
August 1, 2017
Transcript: Здравствуйте! Меня зовут Даша. Мне 28 (двадцать восемь) лет. Я родилась 23 (двадцать третьего) декабря 1988 (тысяча девятьсот восемьдесят восьмого) года. Я родилась в городе Самара. Это город на реке Волге. Потом я жила в Омске (это город в Сибири), потом я жила в Санкт-Петербурге, и теперь уже 10 (десять) лет я живу в Москве. И я очень люблю этот город. По профессии я учитель русского языка. Я учу иностранцев русскому языку. А еще я историк. Я изучаю историю России. И очень люблю историю России. Это невероятно интересный предмет. У меня есть семья. Мой муж Алексей работает юристом. Он юрист. И у нас есть сын Роман. Роману 3 года. В сентябре он пойдет в детский сад.  Какое у меня хобби? В свободное время я люблю читать. Мой любимый русский писатель – Федор Достоевский. Я очень люблю его книгу «Идиот». Еще я люблю книги Ги де Мопассана, особенно «Жизнь» и «Милый друг». Еще один мой любимый писатель – Толкиен. Я люблю книгу «Властелин колец», именно книгу, фильм мне не понравился. И если говорить о фильмах, то я очень люблю старые советские фильмы, особенно наши комедии. Пожалуй, это всё, что я хотела рассказать о себе сегодня. В следующий раз поговорим подробнее.   Join my free email course: http://realrussianclub.com/subscribe  Support my podcast here – https://www.patreon.com/realrussianclub
July 18, 2017
Today's text: Сериал «Игра престлов» невероятно популярен в России. Миллионы фанатов во всей стране с нетерпением ждут просмотра новых серий.  Премьера 7 сезона прошла на станции метро Маяковская в два часа ночи! Это было большое событие для жителей Москвы. Там были и белые ходоки, и знаменитый железный трон, и драконы.  Остальные серии фанаты смогут посмотреть на большом экране в кинотеатрах или в интернете.   Translation: The «Game of thrones» series is incredibly popular in Russia. Millions of fans throughout the country look forward to seeing the new episodes. The Season 7 premiere took place on the Mayakovskaya subway station at 2 am. It was a big event for Moscow citizens. There were white walkers, dragons and the famous iron throne. The rest of the episodes fan will be able to watch on big screen in movies or on the Internet.   Join my free email course here: http://realrussianclub.com/subscribe If you want to donate with PayPal: https://www.paypal.me/realrussianclub or become a patron –  https://www.patreon.com/realrussianclub
July 4, 2017
Today's text: Сегодня мы поговорим о российских экстренных службах: скорой помощи, противопожарной службе и полиции. Теперь у них есть единый экстренный телефонный номер – 112. Скорая помощь в России бесплатна для всех. Обычно бригада приезжает довольно быстро, но иногда приходится ждать очень долго.  Пожарные занимаются не только борьбой с огнем, но и профилактикой.  Они проводят беседы и лекции в различных организациях.  Полиция в России до 2011 года называлась «милиция». Они отвечают за соблюдение порядка и борются с преступностью.  Translation: Today we’re going to talk about Russian emergency services: ambulance, fire brigades, and police. Now they have a single emergency telephone number – 112. Ambulances in Russia are free for everyone. Usually a brigade arrives rather fast, but sometimes you have to wait for a long time.  Fire brigades not only fight fire, but also work for its prevention.  They hold lectures and conversations in different organisations.  In Russia police had been called «miliciya» till 2011. It is responsible for maintenance of order and fights against crime.    Join my free email course: http://realrussianclub.com/subscribe Become a patron –  https://www.patreon.com/realrussianclub
May 16, 2017
Here is the dialogue: – Александр Сергеевич, одну минуточку. Передайте Зинаиде Михайловне, что Розалия Францевна говорила, Анне Ивановне Капиталина Никифоровна дублёнку предлагает. Так что если… – Я ничего не могу передать Зинаиде Михайловне, она уехала. – Куда уехала? – С любовником на Кавказ. – Как с любовником? И Вы об этом так спокойно говорите? Оригинальный Вы человек… – Извините, Ульяна Андреевна, я занят… – Однако, у вас характер… Будь я вашей женой, я бы тоже уехала. – Если бы Вы были моей женой, я бы повесился.– Хам! Translation – Alexander Sergeyevich, wait a minute. Tell Zinaida Mikhailovna that Rosalia Franzevna said, that Kapitolina Nikiforovna offered a fur coat to Anna Ivanovna. So if she... – I can't tell anything to Zinaida Mikhailovna, she has left. – Where to? – With her lover to Caucasus. – What do you mean with a lover? And you're speaking so calmly about it? Such an interesting man you are… – Excuse me, Ulyana Andreyeva, I'm busy… – You have some character, huh?… If I were your wife, I would have run away too... – If you were my wife, I would have hanged myself.– Jerk! Watch the video here: http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-53/ My full Movie Course – http://realrussianclub.com/speaking Support this podcast –  https://www.patreon.com/realrussianclub
May 9, 2017
In this episode we translate and listen to the most popular Russian song about WW2! Happy Victory Day! And (as we say in Russia) let us all have the peaceful sky above our heads...   Lyrics: День Победы, как он был от нас далёк, Как в костре потухшем таял уголёк. Были вёрсты, обгорелые, в пыли — Этот день мы приближали как могли. Chorus: Этот День Победы Порохом пропах, Это праздник С сединою на висках. Это радость Со слезами на глазах.  День Победы!  День Победы!  День Победы! Дни и ночи у мартеновских печей Не смыкала наша Родина очей. Дни и ночи битву трудную вели — Этот день мы приближали как могли. Chorus Здравствуй, мама, возвратились мы не все… Босиком бы пробежаться по росе! Пол-Европы, прошагали, пол-Земли — Этот день мы приближали как могли. Chorus x 2 Full text is here – http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-52/ My FREE Email course. Join:) – http://realrussianclub.com/subscribe My YouTube video about Victory Day – https://youtu.be/Qgfp4zLgVTw   My Instagram – http://instagram.com/realrussianclub  If you like what I do, you can support me by donating with PayPal – my account is slowrussian@gmail.com or just click here: https://www.paypal.me/realrussianclub     or become a patron –  https://www.patreon.com/realrussianclub
May 2, 2017
Happy Worker's Day! Here is the text: Первого мая мы отмечаем Международный день труда. Он стал важнейшим праздником в Советском Союзе, его отмечали парадами и демонстрациями в центрах крупных городов.  Самое масштабное празднование традиционно организовывали на Красной площади. Сегодня Первое мая утратило своё политическое значение. Это просто праздник весны, хорошего настроения и радости. Конечно, до сих пор проходят демонстрации, но чаще люди выходят гулять в городские парки, выезжают на природу жарить шашлыки и просто хорошо проводить время. Translation On May 1st, we celebrate International Workers' Day. It was a very important holiday of the Soviet Union, celebrated with parades and demonstrations in the centre of the major cities. The biggest celebration was traditionally organised in Red Square. Today  May Day has lost its political meaning. It’s just a holiday of spring, good mood and joy. Of course they still organise demonstrations, but more often people go to city parks, go out to enjoy nature and have some barbecue, and just have a good time. My TPRS course – http://realrussianclub.com/speaking My instagram – http://instagram.com/realrussianclub  Support this podcast –  https://www.patreon.com/realrussianclub
April 11, 2017
Sorry about the quality:( something wrong happened with the recording.  Happy Cosmonautics Day! Here is the text: 12 апреля Россия отмечает День космонавтики – в этот день в 1961 году на корабле "Восток" стартовал первый космонавт планеты Юрий Гагарин. Полёт первого космонавта продолжался 1 час 48 минут. После одного витка вокруг Земли аппарат совершил посадку в Саратовской области. На высоте нескольких километров Гагарин катапультировался и прыгнул с парашютом недалеко от аппарата. Первый космонавт планеты стал Героем Советского Союза, а день его полёта стал национальным праздником – Днём космонавтики, начиная с 12 апреля 1962 года. This episode page – http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-50 My TPRS course – http://realrussianclub.com/speaking My instagram – http://instagram.com/realrussianclub  Support this podcast – https://www.patreon.com/realrussianclub
April 4, 2017
In this terrible time let's bring more beauty to our lives.  Text: Санкт-Петербург – это один из самых крупных городов России, а также её культурная столица. У него несколько прозвищ: Северная столица, Северная Венеция, Северная Пальмира. Обычно мы называем его просто Питер.  Основанный в 1703 году Петром Великим, этот город стал столицей Российской империи на более чем 200 лет.  Сегодня Петербург считается самым красивым городом в России. Его прекрасные дворцы, крепости, соборы впечатляют всех, кто приезжает туда. Translation: Saint Petersburg is one of the biggest cities of Russia, as well as its cultural capital. It has several nicknames: Northern Capital, Northern Venice, Northern Palmyra. Usually we call it simply Peter. Founded by Peter the Great in 1703, this city became a capital of the Russian Empire for more than 200 years.  Today Petersburg is considered the most beautiful city in Russia. Its wonderful palaces, fortresses, cathedrals impress everyone who comes there. Besides that, Peter is world famous with so called «white nights». They last from the end of May till the beginning of July. It’s is the best time for visiting this wonderful place. Song lyrics: Город проснулся с утра  Полупрозрачный и светлый.  Тысячи просек Петра  Вымыты ливнем и ветром.  Встали на место мосты,  Вспыхнули острые шпили...  И закружили, и закружили  Город петровской мечты.  Санкт-Петербург –  Гордая белая птица.  Санкт-Петербург –  Бронзовый царь и царица.  Санкт-Петербург –  Славы Российской столица.  Это частица, сердца частица,  Город наш, Санкт-Петербург. Между людей и машин,  межь островов и каналов  Мы всё куда-то спешим  Между великим и малым.  Любим мы и здесь же грешим.  Верим и рвёмся к спасенью...  От поколения к поколенью  В городе нашей души.  Санкт-Петербург –  Гордая белая птица.  Санкт-Петербург –  Бронзовый царь и царица.  Санкт-Петербург –  Славы Российской столица.  Это частица, сердца частица,  Город наш, Санкт-Петербург.   Join my free Russian course – http://realrussianclub.com/subscribe Support my podcast –  https://www.patreon.com/realrussianclub
March 21, 2017
In today's episode we talk about a wonderful poem by Alexander Pushkin: Я вас любил: любовь еще, быть может,  В душе моей угасла не совсем;  Но пусть она вас больше не тревожит;  Я не хочу печалить вас ничем.  Я вас любил безмолвно, безнадежно,  То робостью, то ревностью томим;  Я вас любил так искренно, так нежно,  Как дай вам бог любимой быть другим I loved you once, and still, perhaps, love’s yearning Within my soul has not quite burned away. But may it nevermore you be concerning; I would not wish you sad in any way. My love for you was wordless, hopeless cruelly, Drowned now in shyness, now in jealousy, And I loved you so tenderly, so truly, As God grant by another you may be. Full text is here – http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-48/ My FREE Email course. Join:) – http://realrussianclub.com/subscribe My eBook '600 real Russian phrases for everyday life' – http://realrussianclub.com/book  My YouTube lessons – http://youtube.com/realrussianclubchannel  My Facebook – http://facebook.com/realrussianclub My Twitter – http://twitter.com/realrussianteam  My Instagram – http://instagram.com/realrussianclub  If you like what I do, you can support me by donating with PayPal – my account is slowrussian@gmail.com or just click here: https://www.paypal.me/realrussianclub   or become a patron –  https://www.patreon.com/realrussianclub  
March 14, 2017
Moscow is such a beautiful city. Let's sing about it;) Если улицы Москвы вытянуть в одну, То по ней пройдёте вы через всю страну, Если лестницы Москвы все сложить в одну, То по ней взберётесь вы прямо на Луну. Вот она какая – большая, пребольшая, Приветлива со всеми, во всех сердцах жива, Любимая, родная – Красавица Москва. Заблудиться можно в ней ровно в пять минут, Но она полна друзей, и тебя найдут, Приласкают, ободрят, скажут: Не робей! Звёзды красные горят по ночам над ней. Вот она какая – большая, пребольшая, Приветлива со всеми, во всех сердцах жива, Любимая, родная – Красавица Москва. Днём и ночью, как прибой, всё кипит вокруг, Но когда-нибудь с тобой встречусь я, мой друг, Я одна теперь пою, а тогда вдвоём Эту песенку мою мы с тобой споём. Вот она какая – большая, пребольшая, Приветлива со всеми, во всех сердцах жива, Любимая, родная – Красавица Москва. Full text is here - http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-47/ Video of this song - https://www.youtube.com/watch?v=hN2jPhqg9bc My FREE Email course. Join:) - http://realrussianclub.com/subscribe My eBook '600 real Russian phrases for everyday life' - http://realrussianclub.com/book  My YouTube lessons - http://youtube.com/realrussianclubchannel  My Facebook - http://facebook.com/realrussianclub My Twitter - http://twitter.com/realrussianteam  My Instagram - http://instagram.com/realrussianclub  If you like what I do, you can support me by donating with PayPal – my account is slowrussian@gmail.com or just click here: https://www.paypal.me/realrussianclub   or become a patron –  https://www.patreon.com/realrussianclub  
March 7, 2017
  Happy holiday dear girls! Это 8-е марта!   8 марта мы отмечаем Международный женский день. Он появился в начале 20 века на Западе и быстро распространился во многих странах. Сегодня в России это очень важный праздник!  Накануне в магазинах начинается хаос, мужчины спешат купить цветы и подарки, в офисах устраивают шумные корпоративы. 8 марта – лучший день для российских женщин. Завтрак в постель, цветы, подарки и никаких домашних дел. Уборку и готовку мужчины берут на себя. Full text is here - http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-46/ My FREE Email course. Join:) - http://realrussianclub.com/subscribe   My eBook '600 real Russian phrases for everyday life' - http://realrussianclub.com/book  My YouTube lessons - http://youtube.com/realrussianclubchannel  My Facebook - http://facebook.com/realrussianclub My Twitter - http://twitter.com/realrussianteam  My Instagram - http://instagram.com/realrussianclub  If you like what I do, you can support me by donating with PayPal – my account is slowrussian@gmail.com or just click here: https://www.paypal.me/realrussianclub   or become a patron –  https://www.patreon.com/realrussianclub  
February 21, 2017
    This short text is about Russian Maslenitsa. I love this holiday! В русской культуре до сих пор остались некоторые языческие праздники. Масленица – один из них. Этот праздник символизирует начало весны. Как мы отмечаем Масленицу? Я, например, пеку блины. Рецепт очень простой. Нужно только молоко, вода, мука, яйца, сахар и соль. В масленичную неделю блины – самый вкусный завтрак. Full text is here - http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-45/ My FREE Email course. Join:) - http://realrussianclub.com/subscribe   My new eBook '600 real Russian phrases for everyday life' - http://realrussianclub.com/book  My YouTube - http://youtube.com/realrussianclubchannel  My Facebook - http://facebook.com/realrussianclub My Twitter - http://twitter.com/realrussianteam  My Instagram - http://instagram.com/realrussianclub  If you like what I do, you can support me by donating with PayPal - https://www.paypal.me/realrussianclub    or become a patron –  https://www.patreon.com/realrussianclub
February 7, 2017
One of my most nostalgic songs... Even Russians don't know it! Я люблю эти омские улицы Фонари, от снежинок мерцая, жмурятся, Каждый дом золотыми огнями горит. Я люблю, я люблю наши омские улицы В этот час, когда светят кругом фонари. Для меня все дороги к тебе потеряны. Все мечты о тебе от зари до зари, И всегда жду тебя я на площади Ленина В этот час, когда светят кругом фонари. Не идешь, и снежинки, мерцая, падают. Не идешь, лишь горят фонари в полутьме. Я ищу среди тысяч огней мерцающих Огонек, что в заветном горит окне. Я не знаю, когда наша встреча сбудется, Я не знаю, какой к ней короче маршрут, Только знаю - вечерние омские улицы Приведут, непременно к тебе приведут. Full text is here - http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-44/ My FREE Email course. Join:) - http://realrussianclub.com/subscribe   My new eBook '600 real Russian phrases for everyday life' - http://realrussianclub.com/book  My YouTube - http://youtube.com/realrussianclubchannel  My Facebook - http://facebook.com/realrussianclub My Twitter - http://twitter.com/realrussianteam  My Instagram - http://instagram.com/realrussianclub  If you like what I do, you can support me by donating with PayPal - https://www.paypal.me/realrussianclub    If you want to leave a review and don't know how, here you go: 1.Launch Apple’s Podcast app. 2.Tap the Search tab. 3.Enter the name of my podcast – Slow Russian. 4.Tap the blue Search key at the bottom right. 5.Tap the album art for the podcast. 6.Tap the Reviews tab. 7.Tap Write a Review at the bottom. 8.Enter your iTunes password to login. 9.Tap the Stars to leave a rating. 10.Enter title text and content to leave a review. 11.Tap Send.   Thank you very much!  
January 24, 2017
  Do you know what Siberia is? Это может показаться странным, но даже многие россияне не понимают, что такое Сибирь. Обычно под Сибирью понимается область Российской Федерации в северо-восточной части Евразии. Это огромная территория от Уральских гор до Дальнего Востока.  История Сибири очень интересна. В состав России она была включена в 16 веке. Долгое время Сибирь была местом ссылки преступников. Например, писатель Достоевский провёл там несколько лет.  Сегодня Сибирь – огромный современный регион. Самые крупные города – это Новосибирск, Омск, Красноярск. Кроме того, именно в Сибири находится всемирно известное озеро Байкал. Full text is here - http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-43/ My FREE Email course. Join:) - http://realrussianclub.com/subscribe   My new eBook '600 real Russian phrases for everyday life' - http://realrussianclub.com/book  My YouTube - http://youtube.com/realrussianclubchannel  My Facebook - http://facebook.com/realrussianclub My Twitter - http://twitter.com/realrussianteam  My Instagram - http://instagram.com/realrussianclub  If you like what I do, you can support me by donating with PayPal - https://www.paypal.me/realrussianclub    If you want to leave a review and don't know how, here you go: 1.Launch Apple’s Podcast app. 2.Tap the Search tab. 3.Enter the name of my podcast – Slow Russian. 4.Tap the blue Search key at the bottom right. 5.Tap the album art for the podcast. 6.Tap the Reviews tab. 7.Tap Write a Review at the bottom. 8.Enter your iTunes password to login. 9.Tap the Stars to leave a rating. 10.Enter title text and content to leave a review. 11.Tap Send.   Thank you very much!
January 10, 2017
It's time to talk about Christmas in Russia: Рождество в России После революции 1917 года Рождество в России было запрещено как религиозный праздник. И только после 1991 года люди снова смогли отмечать его. Но до сих пор это более скромный праздник в России по сравнению с шумным Новым годом.  Перед Рождеством идет Сочельник, который означает начало старого славянского праздника под названием Святки. В этот день молодые девушки использовали зеркало и свечи, чтобы призвать образ своего будущего мужа. Традиция святочных гаданий снова набирает популярность в России. Люди в России отмечают Рождество посещением рождественской службы и семейным обедом с родственниками.  Full text is here - http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-42/ My FREE Email course. Join:) - http://realrussianclub.com/subscribe YouTube New Year and Christmas episode - https://youtu.be/lA7j0J99ji0   My new eBook '600 real Russian phrases for everyday life' - http://realrussianclub.com/book  My YouTube - http://youtube.com/realrussianclubchannel  My Facebook - http://facebook.com/realrussianclub My Twitter - http://twitter.com/realrussianteam  My Instagram - http://instagram.com/realrussianclub  If you like what I do, you can support me by donating with PayPal - https://www.paypal.me/realrussianclub    If you want to leave a review and don't know how, here you go: 1.Launch Apple’s Podcast app. 2.Tap the Search tab. 3.Enter the name of my podcast – Slow Russian. 4.Tap the blue Search key at the bottom right. 5.Tap the album art for the podcast. 6.Tap the Reviews tab. 7.Tap Write a Review at the bottom. 8.Enter your iTunes password to login. 9.Tap the Stars to leave a rating. 10.Enter title text and content to leave a review. 11.Tap Send.   Thank you very much!
January 3, 2017
Today we are translating a lovely New Year song! Маленькой елочке Холодно зимой. Из лесу елочку Взяли мы домой. Из лесу елочку Взяли мы домой.   Сколько на елочке Шариков цветных, Розовых пряников, Шишек золотых! Розовых пряников, Шишек золотых!   Бусы повесили, Встали в хоровод. Весело, весело Встретим Новый год! Весело, весело Встретим Новый год!   Full text is here - http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-41/ My FREE Email course. Join:) - http://realrussianclub.com/subscribe My new eBook '600 real Russian phrases for everyday life' - http://realrussianclub.com/book  My YouTube - http://youtube.com/realrussianclubchannel  My Facebook - http://facebook.com/realrussianclub My Twitter - http://twitter.com/realrussianteam  My Instagram - http://instagram.com/realrussianclub  If you like what I do, you can support me by donating with PayPal - https://www.paypal.me/realrussianclub    If you want to leave a review and don't know how, here you go: 1.Launch Apple’s Podcast app. 2.Tap the Search tab. 3.Enter the name of my podcast – Slow Russian. 4.Tap the blue Search key at the bottom right. 5.Tap the album art for the podcast. 6.Tap the Reviews tab. 7.Tap Write a Review at the bottom. 8.Enter your iTunes password to login. 9.Tap the Stars to leave a rating. 10.Enter title text and content to leave a review. 11.Tap Send.   Thank you very much!
December 27, 2016
It's time to talk about this wonderful holiday! Я очень люблю Новый год с детства и всегда с особой радостью жду его. Ощущение праздника появляется ещё с первым снегом. Потом город украшают нарядными ёлками, огнями и гирляндами. Больше всего я люблю отмечать Новый год дома, в кругу семьи. По телевизору весь день показывают новогодние фильмы («Ирония судьбы», «Девчата» и другие). Утром мы ходим гулять в парк, а потом начинаем готовить праздничные блюда. Традиционный новогодний стол состоит из: закусок с красной икрой, салатов «Оливье», «Сельдь под шубой», какого-нибудь горячего блюда. Обязательно шампанское. В 11 вечера мы садимся за стол провожать старый год. В 11.55 по всем каналам транслируется обращение президента, в полночь бьют куранты и звучит гимн. Все поздравляют друг друга с новым годом и обмениваются подарками. Full text is here - http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-40/  My FREE Email course. Join:) - http://realrussianclub.com/subscribe My new eBook '600 real Russian phrases for everyday life' - http://realrussianclub.com/book  My YouTube - http://youtube.com/realrussianclubchannel  My Facebook - http://facebook.com/realrussianclub My Twitter - http://twitter.com/realrussianteam  My Instagram - http://instagram.com/realrussianclub  If you like what I do, you can support me by donating with PayPal - https://www.paypal.me/realrussianclub    If you want to leave a review and don't know how, here you go: 1.Launch Apple’s Podcast app. 2.Tap the Search tab. 3.Enter the name of my podcast – Slow Russian. 4.Tap the blue Search key at the bottom right. 5.Tap the album art for the podcast. 6.Tap the Reviews tab. 7.Tap Write a Review at the bottom. 8.Enter your iTunes password to login. 9.Tap the Stars to leave a rating. 10.Enter title text and content to leave a review. 11.Tap Send.   Thank you very much!
December 13, 2016
Another dialogue about "Star wars". Давай поговорим про «Звёздные войны». Это… О, глазки-то загорелись, так, загорелись глазоньки. Ну, давай. Почему это твой любимый фильм? О, я смотрел его с шести лет. По несколько раз. Ты с шести лет фанат… Фанат «Звёздных войн». Поскольку это 88-й год, фактически это ещё советское время. Никаких иностранных фильмов практически не было, за исключением там некоторых индийских, корейских. И то есть для ребёнка, который вот любит такую вот фантастику... Снято здорово! По тем временам спецэффекты просто очень крутые. Ну да, это сейчас они кажутся уже такими… забавными. И вот эти вот как раз световые мечи, которые вот необычные такие совершенно. Вот эта философия как раз вот джедайская. Это вот… На мой тогда ещё неокрепший ум оказало неизгладимое впечатление. Ну а кто твой любимый персонаж? Персонаж? Ну, конечно Хэн Соло. Даааа… Но в отличие от многих, кстати, мне очень нравится Люк. Translation is here: http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-39   My FREE Email course. Join:) - http://realrussianclub.com/subscribe My new eBook '600 real Russian phrases for everyday life' - http://realrussianclub.com/book  My YouTube - http://youtube.com/realrussianclubchannel  My Facebook - http://facebook.com/realrussianclub My Twitter - http://twitter.com/realrussianteam  My Instagram - http://instagram.com/realrussianclub  If you like what I do, you can support me by donating with PayPal - https://www.paypal.me/realrussianclub    If you want to leave a review and don't know how, here you go: 1.Launch Apple’s Podcast app. 2.Tap the Search tab. 3.Enter the name of my podcast – Slow Russian. 4.Tap the blue Search key at the bottom right. 5.Tap the album art for the podcast. 6.Tap the Reviews tab. 7.Tap Write a Review at the bottom. 8.Enter your iTunes password to login. 9.Tap the Stars to leave a rating. 10.Enter title text and content to leave a review. 11.Tap Send.   Thank you very much!
December 6, 2016
Система образования в России состоит из нескольких ступеней: детский сад, школа, колледж или университет, аспирантура. Детей в России начинают учить довольно рано. В возрасте 1,5 лет ребёнок может начать посещать детский сад, если есть свободные места. Обычно малыши идут в садик в 3 года, начиная с сентября. Данная ступень не является обязательной, но если родители заняты на работе, это неплохой вариант. Дети учатся общаться друг с другом и готовятся писать и читать. После садика, в возрасте 7 лет дети идут в школу. Русская школа делится на начальную (с 1 по 4 классы), среднюю (с 5 по 9 классы) и старшую (с 10 по 11 класс). Школа считается обязательной для посещения, за исключением последних классов.  После школы дети обычно поступают в высшие учебные заведения – ВУЗы, где получают высшее образование в течение 4-6 лет. После этого можно поступить в аспирантуру и получить учёную степень.     Translation is here: http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-38/   My FREE Email course. Join:) - http://realrussianclub.com/subscribe My new eBook '600 real Russian phrases for everyday life' - http://realrussianclub.com/book  My YouTube - http://youtube.com/realrussianclubchannel  My Facebook - http://facebook.com/realrussianclub My Twitter - http://twitter.com/realrussianteam  My Instagram - http://instagram.com/realrussianclub  If you like what I do, you can support me by donating with PayPal - https://www.paypal.me/realrussianclub    If you want to leave a review and don't know how, here you go: 1.Launch Apple’s Podcast app. 2.Tap the Search tab. 3.Enter the name of my podcast – Slow Russian. 4.Tap the blue Search key at the bottom right. 5.Tap the album art for the podcast. 6.Tap the Reviews tab. 7.Tap Write a Review at the bottom. 8.Enter your iTunes password to login. 9.Tap the Stars to leave a rating. 10.Enter title text and content to leave a review. 11.Tap Send.   Thank you very much!
Loading earlier episodes...
    15
    15
      0:00:00 / 0:00:00